укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44193, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2010.04.11


Василь Дробот

Наследница по прямой


                                       

          Тамара Дьяченко - поэт, прозаик, переводчик, журналист. Все эти составляющие ее творческой судьбы равноправны, существуют параллельно и все насущны. Кстати, первая журнальная публикация Тамары Дьяченко появилась именно в журнале "Радуга" (№ 10, 1982 г.). С тех пор она успешно печатается и в "Радуге", и еще во многих украинских и не только украинских периодических изданиях, вышло пять ее поэтических книг.

          Последнюю из них - "Чтобы доброе в людях увидеть" - несколько раз перечитал, пока решился сесть за рецензию. Никогда женщина не была настолько откровенна со мною. Как теплая волна, бьется в книге человеческая судьба, высказанная на том уровне простоты, который превращает стихи в доверительный разговор и заставляет читателя сопереживать и быть предельно осторожным, чтобы не задеть, не обидеть душу, доверчиво открывшуюся навстречу.

          " Я - наследница по прямой!" - уверенно заявляет автор и перечисляет все родные ориентиры от тихой улицы, пыльной скатерти с бахромой до тишины и мечты земной. И вроде бы навязшие вехи жизни наших отцов оказываются не устаревшими, но вечными. И на фоне привычно-знакомых, как детство, улочек души проходит продолжающая их жизнь:

                                 Безоглядно жиу на свете,
                                 Переменчивая, как март.

           Так же решительно вычленяет она самое главное:

                                 Что может быть важней любви и нежности?
                                  Все прочее - из области долгов.

          Что поражает в ней, так это - способность сказать обо всем (и о себе в том числе) с болью и с юмором, да не просто в размере и в рифму, а стихотворением, где непременные компоненты - колдовство звука и улыбка Музы:

                                  Я ночью искусаю карандаш,
                                  Не в силах передать,
                                  Как пахнут сосны.

           И проявляется в строчках живущий рядом мир, теплеет, очеловечивается, приобретает черты, характерные для автора, или сам наделяет ее чем-то своим:

                                  Чайки-южанки кричат, как базарные бабы,
                                   Крыльями машут и воздух сиреневый пьют.

           Или

                                  И полнилась соком береза,
                                  Как женская грудь молоком.

            И, как чайка, взлетает над уходящим в море кораблем мятежное слово "люблю", и нежным женским телом ощущаются раны расстрелянной вместо человека березы:

                                  В тайге истекла береза
                                  Соком. Слезами. Кровью.

            Касаясь военной темы, в таком прославленном городе, как Севастополь, очень легко оказаться в плену штампов: тема-то бойкая и популярная, писано о войне - переписано...

           У Тамары штампов нет. Может быть, именно потому, что герои произведений о войне - ее соседи, люди родные и знакомые с детства, а не обитатели постаментов. И еще, может быть, потому, что поэзия у нее настоящая и штампов в себе не терпит.

           Тамара - счастливый человек. Она в состоянии передать свои ощущения, чувства, небо, которое видит, дождь, который почему-то пахнет фиалкой, луч, запутавшийся в струях дождя, нежные слова, которые произносят друг другу птицы, торжествующий закат, восходящую звезду, ветер, шелестящий складками воздуха о твою руку, - все то, что даровано каждому, но замечается и хранится только поэтической душой. И неслучайно читателю открывается его собственная жизнь. Кому же еще она может принадлежать?

            И неправдой оказывается утверждение, что мир ежегодно, ежедневно, ежесекундно рождается заново - нет, он рождает человека - ежегодно, ежедневно, ежесекундно...

                                    Как трудно человек рождается,
                                    Как тяжко, Господи, как больно!

             И нежность к миру оказывается нежностью к человеку, тема природы переходит в тему любви, беззаветной и жертвенной:

                                     Стань маленьким, тебя я обниму,
                                     Благославляя в дальнюю дорогу.

             Мечется в строке нагая душа женщины и доверяется, гововрит открыто, не таится, и своей откровенностью вызывает уважение и нежность.

             Нет-нет да и прорывается в поэтессе ее кормящая профессия - журналистика. Но здесь у нее - вспомогательная роль . И возникающая вдруг многоплановость образа ( "Уличный художник", например) делает его еще более выпуклым, точным и тем не менее художественно живым.

             В любой борьбе, на войне, в разлуке, в самой страшной беде - всегда побеждает любовь, выживает добро, и это - вектор для человеческой жизни:

                                     Когда же устану на все отвечать я доброь,
                                     И силы иссякнут, и сдамся разлуке на милость,
                                     Тогда у тебя вдруг впервые заноет ребро.
                                     То самое...
                                     То, из которого я появилась.

             Отсюда - такая высокая ответственность в ее стихах, отсюда - невозможность не выдержать напряжение, взятое обязательство, победить в неустанной борьбе доброго со злым, живого с мертвым, чуткого с равнодушным:

                                     Свой всему живому век и свой черед.
                                     Испокон - от дедов к внукам - цепь имен.
                                     Но на мне заканчивается мой род
                                     И со свистом лопается связь времен.

                                     Оттого, как по канату, оттого!
                                     И нельзя ни расслабляться, ни зевать.
                                     Впереди меня и сзади - никого.
                                     Вот сорвусь - и некому подстраховать.

                                     За троих я истово сейчас тружусь.
                                     Беды неминучие я отведу.
                                     Удержусь я на канате, удержусь,
                                     Я пройду, мои родные, я пройду!

                Она пройдет, она выдержит, не может не выдержать, подвести, остаться в стороне...
               
                Найдите эту книгу и прочтите ее. Теплее станет на душе.  



                                                                                                                   
                   
                                                                                                            ВАСИЛЬ ДРОБОТ,

                                                                                             поэт, лауреат премии имени Николая Ушакова

 

Опубликовано в журнале "Радуга" (№ 11-12, 2009 год)            



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні