укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44192, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2008.10.21


Ширяев Николай

ОСЕННИЕ ФЕСТИВАЛИ КОКТЕБЕЛЬСКОЙ ДУШИ


Вторая неделя сентября в ласковом осеннем Коктебеле в очередной раз, уже шестой по счету, благополучно вобрала в себя основные события Международного литературного фестиваля им. М.А.Волошина. Третий год подряд писать о традиционном событии литературной жизни Крыма и всего русскоязычного пространства планеты – дело, как оказалось, совсем не простое. Надобно одновременно не повторяться со всей возможной при этом нарочитостью и все же суметь составить для неискушенного читателя газеты общую картину ежегодно происходящего литературного коктебельского действа. Ну что ж, попробуем сделать это, тем более, что на одну хорошую «легенду» ежегодного обильно-прекраснодушного фестивально-волошинского материала всенепременно хватит.

Волошинский фестиваль традиционно проводится Домом-музеем М.А.Волошина в Коктебеле, Союзом российских писателей и журналом «Современная поэзия». Он собирает участников со всего пространства бывшего СССР и дальнего русского зарубежья. В рамках Волошинского фестиваля традиционно объявляются (и награждаются!) победители Международного литературного Волошинского конкурса, который обязательно случается весной-летом того же года при поддержке литературно-поэтического сайта poezia.ru.
В нынешнем, 2008-ом году Волошинский конкурс проводился в одиннадцати номинациях: трех поэтических, трех прозаических, двух критических и трех переводческих (поэзия). Новым, по сравнению с прошлогодним конкурсом, стало появление трех номинаций в области поэтического перевода: перевод стихотворения современного автора с украинского языка, перевод стихотворения Августа фон Платтена (с немецкого), перевод стихотворения Анри де Ренье (с французского). Двух последних авторов переводил когда-то сам Максимилиан Волошин; впрочем, предложенные для перевода тексты на немецком и французском языках никогда ранее на русский язык не переводились.
Церемония награждения победителей конкурса, неизменно проходящая во дворе Волошинского дома-музея, лишний раз подчеркнула довольно строгий подход маститого жюри к исполнению своей нелегкой миссии. Довольно сказать, что из многих сотен конкурсантов жюри избрало лишь шесть лауреатов, ограничившись в части номинаций вручением поощрительных дипломов. Поскольку лауреатов конкурса-2008 оказалось совсем немного, никакого труда не составит перечислить их поименно. Это поэт Андрей Баранов (Ижевск), прозаики Евгений Касимов (Екатеринбург) и Александр Барбух (Москва), литературный критик Александр Чанцев (Москва), мастера поэтического перевода Владимир Пучков (Николаев) и Даниэль Коган (Вейсмар, Германия).
В лауреатах при ближайшем рассмотрении оказался и скрытый крымчанин. Все дело в том, что до 24-х лет Александр Барбух проживал в Симферополе, а победил он с рассказом «Черная аптека», название которого для каждого симферопольца со стажем – вовсе не пустой звук. Кроме того, дипломантом конкурса в одной из прозаических номинаций стала Валентина Фролова (Севастополь) за рассказ «Три финала и один эпилог», а один из призов читательских симпатий (и это тоже новинка конкурса-2008!) получил известный крымский поэт Валерий Митрохин (Симферополь). Еще один дипломант-прозаик, Яна Дубинянская из Киева, также по сути является крымчанкой, вышедшей замуж в столицу Украины. Так что литературный Крым в призах конкурса-2008 был представлен в общем итоге более чем достойно.
Из кругов, близких к жюри конкурса, стало известно, что особый ажиотаж среди конкурсантов вызвала номинация свободного стиха и верлибра. Во всяком случае, в данной номинации было подано где-то раз в десять больше работ, чем в любой другой поэтической номинации. Подобный результат многие объясняют значительной «европеизацией» молодежной русскоязычной поэзии с изрядным креном в сторону сочинения нерифмованных и даже «безразмерных» стихотворений. Конечно же, само по себе это не плохо и не хорошо, каждый пишет авторские тексты в полном соответствии со своим собственным разумением. Иное дело, что частое пренебрежение традиционной для русской поэзии механикой стихосложения в конечном счете может вести к значительному падению поэтической эрудиции и версификаторских возможностей молодых русскоязычных поэтов. А очень бы не хотелось!
Но как бы там ни развивался литературный процесс в целом,  Волошинский фестиваль год от года решительно набирает обороты. Число харизматичных гостей на фестивале год от года неуклонно растет. К «прошлогодним» Алексею Цветкову и Владимиру Алейникову в нынешнем году добавились Михаил Айзенберг, Юрий Кублановский, Евгений Рейн… В авторском исполнении их тексты зачастую воспринимаются совсем иначе, чем при обыденном перелистывании объемного поэтического сборника.
К новым плюсам фестиваля можно отнести вручение в его рамках Международной литературной Волошинской премии, имеющей даже некоторое денежное наполнение. Приятно, что первая такая премия была вручена симферопольскому литератору Андрею Полякову; специальной премией также была удостоена харьковчанка Ирина Евса. Думаю, это как раз тот случай, когда награды вручены достойным русскоязычным авторам с Украины без каких бы то ни было «географических» скидок. Церемония награждения проводилась в изысканной обстановке частной коктебельской виллы «BASSO», принадлежащей концертмейстеру Большого театра, заместителю художественного руководителя Центра оперного пения Галины Вишневской Алле Басаргиной. Неподдельные аристократизм и гостеприимство хозяйки, со вкусом обставленный праздничный фуршет по окончании выставочного выступления лауреатов премии со всей несомненностью надолго останутся в памяти собравшихся…
То ли дело – второй заплыв поэтов на призы журнала «Октябрь»! Похоже, сама природа Коктебеля упорно сопротивляется «физкультурному» принципу в распределении журнальной площади среди поэтов. Что в прошлом году, что в нынешнем ко дню заплыва море заметно холодало, а погода портилась. Но больше того: из шести отважных смельчаков, сражающихся за победу, последняя уже второй год достается «непоэту». В 2007-ом вообще первым к финишу пришел художник; в нынешнем 2008-ом в заплыве победил… прозаик. Нет, конечно, москвич Алексей Мелехин написал в своей жизни некоторое количество вполне «читабельных» стихотворений. Но по его же собственному признанию не его это профиль и он с куда большим удовольствием опубликовал бы в «Октябре» что-нибудь куда более прозаическое… Ну что ж! Может быть, третий такой заплыв, если он действительно состоится, окажется более массовым и завершится-таки победой какого-нибудь харизматичного поэта. В противном случае традиция коктебельского «заплыва с рукописями» в рамках Волошинского фестиваля может попросту угаснуть сама собой.
Несколько разочаровал многих участников фестиваля традиционный «субботний» турнир поэтов. Кого-то он по преимуществу огорчил тем, что в десятке финалистов не оказалось ни одного «украинца» (если, конечно, не считать уж несколько лет как москвичку Ганну Шевченко). Меня же скорее настроил на минорный лад слишком ровный состав финалистов турнира. В результате недюжинных калькуляций Алексея Ефимова, суммировавшего данные членов профессионального жюри и зрительских листков, победу «по очкам» одержал москвич Вадим Жуков. Мне бы, однако, было предпочтительней увидеть победителем турнира рафинированного питерца Владимира Беляева. Впрочем, нашлись и такие, кто совсем не без оснований мог отдать предпочтение москвичам Дмитрию Плахову, Алевтине Дорофеевой или Анне Павловской. То есть прошлогодняя победа в аналогичном турнире Любы Лебедевой (СПб) была все же куда более очевидной, эффектной и легитимизирующей. Удивительно еще и то, что конкурс любовной лирики не вызвал у финалистов заметного энтузиазма. У некоторых выступавших на этой стадии даже и речь о банальных таких взаимоотношениях между мужчиной и женщиной толком не заходила! Финалисты, в большинстве своем, несколько оживились, лишь когда по ходу турнира следовало читать что-нибудь о географических путешествиях…
А еще на фестивале были традиционные мастер-классы. Жаль только, что плотный график фестиваля понуждал организаторов назначать их (все три: два поэтических и один прозаический) в одно и то же время. Как-то раз дошло до смешного. Два интересующих меня поэта – Влад Клен из Запорожья и Светлана Варламова из Киева – одновременно выступали на двух разных мастер-классах. Пришлось мне стать едва ли не посередке между двумя поэтическими мастер-классами и каждым ухом ловить свое выступление…
Надобно заметить, что подходы к рецензированию авторов на двух поэтических мастер-классах были весьма различны. Если класс Алексея Цветкова – Ольги Ермолаевой отличался жесткостью разбора текстов, иногда запредельной, то класс Кирилла Ковальджи – Константина Кедрова, напротив, был почти предельно благожелателен, вплоть до «попустительства», сопровождался при этом многочисленными познавательными байками ведущих из истории литературной жизни. Польза от обоих вариантов мастер-классов, безусловно, весьма значительна…
Много, конечно, было на фестивале всяких разностей и интересностей! А все ж, как ни крути, иные завсегдатаи фестиваля временами начинали чувствовать от него некоторую «усталость». Нет, конечно, можно только всячески благословлять организаторские таланты Андрея Коровина и Натальи Мирошниченко, негасимый энтузиазм таких постоянных участников фестиваля, как Мария Ватутина и Алексей Ефимов, чудесную преданность всем мероприятиям фестиваля молодой Леты Югай из Вологды, а все-таки литератор, который приехал на фестиваль в четвертый-пятый раз, начинает вопреки своей воле и воле организаторов потихоньку на нем скучать. Вроде бы все хорошо вокруг, но такова уж, видно, неизбывная природа человеческая…
Думаю, что организаторы фестиваля где-то к девятому-десятому заходу волей-неволей потихоньку примутся менять как отдельные номера программы, так и сам формат Волошинского фестиваля. Кроме того, существует еще один скрытый и совершенно «крамольный» ресурс для оживления мероприятия. Имя Максимилиана Волошина связано в Крыму не с одной только Коктебельской бухтой. Поэт вдоль и поперек исколесил Крым и окрестности, а оттого есть все основания проводить «выездные» Волошинские фестивали где-нибудь в Гурзуфе, Ялте, Феодосии, Севастополе или даже… в Одессе! Можете сказать – новая морока организаторам?! А я скажу – новая кровь в на глазах загустевающую традицию фестиваля. Чтобы Волошинский фестиваль и литературные волошинские традиции жили в веках, они должны органичным образом трансформироваться во времени, сохраняя в себе нетронутым лишь одно стержневое качество – золотую поэзию души, всенепременное высокое небесное покровительство…





Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні