укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44192, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Вадим Друзь RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2009.12.27/ Поздравление/ Тамара  Дьяченко (Севастополь)
С наступающим Новым годом, Вадим!
   Пусть он исполнит все Ваши желания и мечты!
   С праздником!
   Тамара
--------------------------------------------------------------------------------
Спасибо, Тамара!
Пусть станет Вам муза вернейшей подругой -
Пусть жизнь превратится в лирический стих!
ВД;)
2009.12.27/ "З-С"/ Світлана-Майя Залізняк
Вже є число 11, читайте себе! (І я є...)
----------------------------------------------------------------
Бачив. Втішений :)
Щиро дякую Вам, Лано, за співучасть!
З Новорічними святами - хай до Вас доля прихилиться!
ВД;)
2009.11.20/ ОТЗЫВ/ Татьяна (Харьков)
Вадим. вот в этои - Пивная. Душно. Хлопанье дверей. -
Вы в который раз показали блестящее мастерство в передаче жанровой миниатюры... И КАК!!! Эта точность, как  внешних деталей, так и психологических нюансов...  Всё в оптическом фокусе читается, как единая, живая мизансцена. Возможно, эстетов подобное
и коробит... Но Вы - равно художнику - проявляетесь
поразительным образом. У этого есть своё место в ряду других Ваших виршей. Ай да Друзь!!!
Т.
----------------------------------------------------
Таня, Вы меня заставили покраснеть ...от удовольствия! ;)  Спасибко Вам и - ещё раз - спасибко!
ВД :)
2009.11.15/ переклади/ С.З.
Поете, мої переклади з Вашого є в 10 числі "Захід-Схід" (першотвори теж там Ваші - під перекладами).  "Розділ "під штандарами" та "Переклади". Можливо, Вам цікаво. Інформую. :)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Дякую, Лано - вельми і вельми цікаво.
ВД :)
2009.11.14/ ТУнелями .../ Свiтлана Залiзняк
І я про цей вірш, Вадиме.  Бентежно. (виправте , там потрібно "тунелями" - У ). Все, про що пишете, блискавично  малюється! Саме такою має бути зріла поезія. Дякую :)
2009.11.14/ Благеньке сито ледь тремтячих вій/ Ицхак Скородинский (Харьков виртуальный)
Окончание стиха очень мне близко теперь.
Спасибо, что не забываете.
2009.10.24/ "жовті сонечка кульбаб"/ Світ - end - Лана З-----к
Вадиме, Ви однаково гарно пишете і проречисті поезії і дитячі вірші. Переклади теж  ажурові... Ви  - майстер. :)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Дякую Вам, СвітлаЛана!  Ваші б слова, та - у маси... :)
ВД;)
2009.10.23/ Стихи для детей/ Тамара Дьяченко
Вадим, очень теплое детское стихотворение! Уж очень ловко вы курчаток в кульбабки спрятали!
   Искренне!
                Тамара Дьяченко
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Спасибко, Тамара - очень хочется, чтобы и детворе тоже понравилось. :)
ВД ;)
2009.10.23/ Голосила ґвалтом квочка/ Світлана Козаченко
Дуже гарний  вірш. І дуже шкода - одна помилка: два синочкИ має бути, це точно. Тоді рима пропадає...
А вірш просто чудовий!
----------------------------------------------------------------------------------------------
Радий, що він Вам сподобався, Світланко! Вибачаюсь - не відразу второпав помилку. Дякуючи Вам - вже виправив. Тож - дякую!
ВД :)
2009.10.14/ Щепотью - соль. И посыпаю раны... / Еллана КіБо
Дуже гарний переклад, натхненний!
----------------------------------------------------
Дякую Еллано! Натхненний мабуть тому, що орігінал надихнув не на жарт! :)
ВД ;)

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні