укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44193, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Георгій Щебланов RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2013.02.25/ А время шло, и снилась ты всё реже/ Т.Аинова
Понравилось – потому что настоящее. Чувствуется, правда, что традиционный пятистопный ямб Вас немного сковывает, особенно в середине. Но не озабоченный нашими «профессиональными» вопросами читатель этого практически не уловит даже на уровне подсознания благодаря эмоциональной насыщенности текста.
Об остальном ответила в своей гостевой.
2013.02.17/ Продолжение к на "Пегасоитие"./ Владимир Гутковский
Уважаемый Георгий!
(К сожалению, не знаю Вашего отчества, сообщите, если не трудно).

Поскольку все разъяснения от Татьяны по поводу последнего катрена уже получены, в моих догадках необходимость уже отпала.
Я, конечно, мог бы выжать из себя нечто глубокомысленное, но к чему.
Мой стихотворный комментарий был дан в свое время.

Тем более что по большому счетчику и исходник Матвеевой, и мое выступление, и ответ Татьяны не более чем литературная забава.

Но в поисках материалов на Порг я наткнулся на ранее не читанное стихотворение Татьяны.
Вот оно заслуживает самого пристального внимания.
Свои комментарии к нему я оставил в ее гостевой книгею
2013.02.16/ уточнение/ Т.Аинова
В мой предыдущий ответ вкралась неточность (в последней фразе предпоследнего абзаца). Правильно так: "Мне бы хотелось, чтобы в этом образе ("в корзинке мировой литературы") проявились оба упомянутых Вами смысла: из-под котячего проглядывал компьютерный."
2013.02.16/ продолжение/ Т.Аинова
«Забивать» мою гостевую в данной ситуации уместнее, чем Вашу, т.к. тема имеет ко мне более непосредственное отношение. Я дублирую у Вас некоторые свои ответы только для того, чтобы гарантировать их прочтение Вами.
Отвечаю – сначала о Цветаевой. На мой взгляд, настоящий исток «Пегасоития» в ней, а не в Бродском. ММ в то время и немного раньше позиционировала себя в качестве последовательницы и наследницы МЦ. Поэтому первое, что мне пришло в голову по прочтении: ММ решила не отставать от МЦ и по части би-ориентации. В ответном стихо мне не хотелось высказывать эту мысль открыто, но необходимо было донести – не столько до сознания, сколько до подсознания ММ и других читателей – что я аж никак не София Парнок и не Сонечка Голлидэй.
По поводу финального катрена я обратилась за консультацией к В.Гутковскому – поскольку он, пожалуй, наиболее авторитетный эксперт из тех, к кому я могу запросто обратиться по такому вопросу (впрочем, может, Вас больше устроили бы кандидатуры Рассыпаева или Кротенко?) ВГ еще раз прочел мой текст и ответил, что катрен ему понятен и претензий не вызывает. Но у него другие – более сущностные – претензии как к моему тексту, так и к тексту ММ. Обещал написать обо всем этом подробнее. Но поскольку пока что, как я вижу, только дал ссылку на свой стихотворный ответ ММ, попробую разъяснить свой катрен, восстановив опущенные (по методу МЦ) сказуемые и другие подробности.
Итак. Пускай его [тело, т.к. именно о нем идет речь в предыдущих строках] хоть гоблины хотят. Им [гоблинам] [я даю] отлуп. А благодарнее [чем тело] натуры [я желаю] твоим [ММ] стихам… и далее по тексту. «Корзинка» позаимствована из последнего катрена ММ. Мне бы хотелось, чтобы в нем проявились оба упомянутых Вами смысла: из-под котячего проглядывал компьютерный.
А что «форумы зак(нак)рылись» - действительно жаль. Там было много пустой болтовни, сама я там мало тусовалась, высказалась всего несколько раз, но были там и весьма интересные темы. К тому же возникает логичное опасение: вдруг в один отнюдь не прекрасный день так же накроются наши страницы здесь?..
2013.02.15/ Владимиру Матвеевичу/ Георгий Щебланов
Внезапно обрадован Вашим присутствием, Владимир Матвеевич! Анализ Ваш назвал бы даже не "остроумным" а "остромудрым!" Согласен со строчками, верными и сейчас и не только для "Пегасоития" — о такте, об  извращениях (ума, естественно): "… ПОЭЗИЯ, ОНА ИЗ ИХ ЧИСЛА"  ! Действительно, в какие ипостаси не заскочишь иногда... И, особенно тонко — о РУБРИКЕ!
(позволю себе небольшой оффтопик.  Несколько раз ожегся о  взгляды  слушателей и отзывы читателей, прочитав неуместно стих неточно подобранный к аудитории  и обстановке. Не только из-за проблем с тактом — рубрика не была определена и не заявлена должным образом. Мне кажется,  в эпоху становления Сети не только в сетературе, но и в искусстве в целом, проблеме внятного, громкого, всем заранее понятного заявления жанра, раздела, подраздела и т.п. только-только оформляется "явочным путем".  Что-то типа красивого штрих-кода с УДК внутри, что-ли, просится.
Кстати, на ПиАПУ, рубрикация одноуровневая, неразветвленная, скажем стихи с ненормативом могут быть гражданского содержания — и куда их отнести?  Как читателя подготовить?  У Светланы Скорик, на "Стихире" автор вообще сам формулирует рубрику — и потом попробуй отобрать...)
А по теме, я сомневаюсь - не умудрился ли я прошлепать истинную суть последнего катрена в отповеди Татьяны, не понял соли? Жду  третьейского  Вашего  мнения. (У меня, или у Татьяны в гостевой — я не знаю, где уместнее, м.б. вообще в личку  -  Вы лучше знаете и ее и портал.)
2013.02.14/ На "Пегасоитие"/ Владимир Гутковский
Уважаемый Георгий!

Позволю себе не то чтобы вмешаться в ваш с Татьяной разговор, а просто обозначу пока свое в нем присутствие.

Чуть позже я выскажу свое мнение по всем вопросам, которые Вас интересуют.
А для начала, поскольку я был в этой теме с самого ее зарождения, могу предложить познакомиться со своей давней на нее поэтической реакцией.
По ссылке http://poezia.ru/article.php?sid=62779
2013.02.11/ Последний катрен "Маринизма" / Георгий Щебланов
Какое-то влияние цветаевское ощущается - в глубине подтекста,
и в том еще, что стихи рассчитаны на аудиторию, охотно
воспринимающую богатство словаря, анжанбеманы, вольное
словообразование рождающее свободу изложения чувств.
       Точнее затрудняюсь сформулировать. Да и вообще,  само
чтение цветаевских стихов на авторе печать оставляет. Однако
у Цветаевой мне не запомнилось ни одной не законченной или
неопределенной мысли. А у Вас последний катрен (мне, по
крайней мере)  и  сам не понятен и все предыдущее в тупик
какой-то вводит. Или я опять что-то пропустил?.  Не могу
понять отношений тел лиргерев и стихов их.
"Пускай его хоть гоблины хотят: им –
отлуп. А благодарнее натуры –
твоим стихам, гепардейшим котятам
в корзинке мировой литературы :).
          В первой строке после "хотят" пропущено , очевидно,  
"всё равно" А во второй строке  - пытаюсь  догадаться - вместо
"А благодарнее..." как бы следует читать "Нет благодарнее..." -
если это таковое действительно имелось в виду. Но в этом
случае зачем огород было городить?  В каком смысле "в
корзинку"  -  в компьютерном или как на открыточках - котятки в
корзиночке? Протест этого яркого стихо из-за перезакрученной  
концовки становится невнятным. Мне кажется, Вы сами до
конца не определились тогда - как реагировать на эту эскападу
ММ? Вот и до сих  пор  тянет на эксперименты.
Против "гепардейших котят"я не возражал и до того, как Вы
про "Гепарда М" мне глаза открыли, за что отдельной" спасибо!"  
Жаль, форумы зак(нак)рылись, Я бы перечитал кое-какие темы,  
взгляды мои изменились с 2008 и вкус. Да всё, видно,
поразбежался поэт-непоседа по Сети и ММ - одна из первых
непосед.
2013.02.10/ Спасибо за участие в эксперименте!/ Татьяна Аинова
Как я и предполагала, у человека «со стороны» восприятие оказалось иным, чем у наших с ММ общих знакомых. Особенно существенно, что экспериментальное восприятие не имеет ничего общего с трактовкой самой ММ (которую она высказала уже после написания мной ответа) – будто бы ее стихо написано от мужского лица. Жаль, «подопытный кролик» пока нашелся только один, поэтому окончательные выводы делать рано.
Спасибо за замечание по последнему катрену. Хотелось бы уточнить, что именно в нем вызывает непонимание, т.к. до Вас никто претензий не предъявлял. Но и высказывали свое мнение всего несколько человек, для которых, к тому же, происхождение «гепардейших котят» не было загадкой – они знали, что ММ тусовалась в то время (не знаю, продолжает ли) в сети и, в частности, на форуме этого сайта под ником «Гепард М». Впрочем, затемнять смысл может и сама структура фраз в катрене, пародирующая не столько стихо ММ, сколько характерные цветаевские конструкции. (Кстати – я надеюсь, понятно, почему вообще в ответном стихо фигурирует Цветаева?)
2013.02.06/ ответ/ Т.Аинова
Спасибо за поздравления – и от себя, и от Высоцкого.
Что же до стихотворного диалога с ММ – он может утратить
актуальность только вместе с творчеством ММ в целом, а это
было бы слишком печально. Она включила посвященное мне
«Пегасоитие» в свою книгу, передо мной теперь стоит вопрос,
включать ли мой ответ ММ в свою. В любом случае, поскольку
ММ сделала это стихо фактом своей творческой биографии,
возникает вопрос, как на это стихо (и мой ответ на него)
реагируют и будут реагировать читатели, не знакомые с ММ и со
мной в реале. Вот я и попыталась использовать Вас в качестве
подопытного кролика, понадеявшись, что и Вас этот
эксперимент увлечет (Вы же первым упомянули исходный
текст). Никакой особой толковости при этом не требуется,
только искренность. Но участие в эксперименте – дело сугубо
добровольное. Кстати, поучаствовать может всякий, кому
попадется на глаза эта реплика…
---------------------------------------------------------------------------------------
Вот впечатления в порядке, в каком мною испытывались
1. "Пегасоитие" прочел в конце 2008 г. только осваивался на
сайте - и пропустил посвящение!!! Показалось - молоденькая
поэтка обращается к поэтическому мэтру (мужчине)  с
выполненным упражнением в стихосложении, аллюзия  
Бродского в экспозиции ни к селу, ни к городу,  придала некий
оттенок манерности, васлюбизм больше каприз, чем
искренность.  (Конец хорош, однако - ММ!) Сходил я к ней в
профиль, посмотрел на фотографию ея, придумал
синтетическое определение "саргазм", а стихо забыл.
2. Прочел Вашу отповедь а главной странице ПиАПУ. Перечел
исходняк. Тьфу, думаю, вот какой оттенок ММ выпендрёжу
своему придавала! Я с вами обеими не знаком лично, но думаю
— он тоже нормальная, выбрыкивает только. Тогда и отметил
для себя солидный слог  Вашей отповеди. Правда последний
катрен затемнил смысл абсолютно. "Гепардейшие котята" —
красиво, а всего предложения, в чем именно соль Вашей
позиции - я не понял.  
3. В конце лета или осенью уже, обнаружил "Пегасоитие"  на
сайте Светланы Скорик stihi.pro,  но вроде бы оно удалено. К
этой нашей теме я специально его там поискал перед болезнью,  
в ноябре прошлого года и не нашел. Зачем оно было на главной
странице — не знаю, может быть на конкурс какой-то. Но точно
было. Всплывает иногда, значит. Поэтому я  на Вашем месте
отработал бы последний катрен "Маринизмов"  и поместил
стихо в книгу. С гепардейшими котятами непременно.

2012.11.15/ Демисезонно воспаление желёз/ Т.Аинова
Выполнить просьбу "пропесочить" не могу, т.к. не за что. Стихо вполне кондиционное, и мироощущение автора, которое сквозь него просвечивает, мне симпатично.
Но цепляет меньше, чем ваша "Жаба". И я понимаю, почему. Здесь поэтическая форма не несет принципиальной смысловой нагрузки. А там само звучание передавало пластику Жабы, чувствовались ее манеры, характер и даже "национальность" - она ведь у вас русская, правда?
Впрочем, подобные достоинства редки, подавляющее большинство пишущих ни о чем таком даже не помышляет.
------------------------------
За точные и глубокие, при всей лаконичности, замечания профессионала благодарен весьма. Очень полезно, Татьяна. При отработке постараюсь покрепче связывать содержание с формой стиха. А в творчестве - прислушиваться к голосу корней.
Георгий.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні