укр       рус
Авторiв: 413, творiв: 42351, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Ольга Брагіна RSS

Нар. 15.10.1982

Проживає: Київ
Книга гостей автора (90), Концерти (виступи) автора (2012.04.08), Книги автора (4), Рецензії на творчість автора (18)

Сторінку підтримує:
автор

Брагiна Ольга Iгорiвна

Поетка, прозаїк, перекладачка, критик.

Народилась у 1982 році в Києві.

Закінчила факультет перекладачів Київського національного лінгвістичного університету.

Книги: «Аппликации» ("Лира", 2011), «Неймдроппинг» ("Лира", 2012), «Фоновый свет» ("Каяла", 2018), "Речь похожа на карманный фонарик" (Поэтическая серия "Тонкие линии", 2020), "Призмы плеромы" (UGAR, 2021, проза), "Пелікани" ("Каяла", 2021, роман)  

Публікації: «Воздух», «Сноб», «Новая Юность», «Интерпоэзия», "Читомо",  «Лиterraтура», "Волга", "Двоеточие", "НГ-Exlibris", "Полутона", "Артикуляция", "Нож", "Yep Magazine", "TextOnly", "Парадигма", "Kyiv Daily", «Цирк «Олимп» + TV», "Дети Ра", "Зинзивер","Litcentr", "Новые вехи", "Южное Сияние", «Литературная Америка», "Spoke" (США), "Eurolitkrant" (Брюссель), "Облака" (Эстония), "Всесвіт", "Лабораторія", "Нова проза", "Плавучий мост", "South Florida Poetry Journal", "Soloneba", "Wakat" і "Helikopter", "Babiniec Literacki" (Польша), "Ravt" (Чехія), "Revista Kametsa" (Перу) альманахи: "Новый Гильгамеш" (Київ), "Новая кожа" (США), "Каштановый дом" (Київ), "Изба-читальня" (Новосибирск), "Діапозитив" (Львів), "Графит" (Тольяттi), "Запорізька книжкова толока" (Запоріжжя), проект "Твоя поетична листівка"

Публікації в антологіях: "Очень короткие тексты" (2010), "Поэтический атлас России" (2015), "Муза непокорных" (2016), "Русская поэтическая речь" (2016), "Ukrainska nadzieja/Українська надія" (білінгва, Польща, 2017), "Шатры Иакова" (2017), "Культура путешествий в Серебряном веке" (2019), "Когда мы были шпионами" (2020),  «Вот они, а вот мы. Белорусская поэзия и стихи солидарности» (2021), "Современный русский верлибр" (2021), "Przewodnik po zaminowanym terenie" (Польша, 2021), "Я - тишина" (2021)      

Рецензії публікувалися у виданнях «Воздух», "НГ-Exlibris", Sygma, "Контекст", «Лиterraтура», «Парадигма», «Цирк «Олимп» + TV», «Формаслов».

Публікації перекладів: "Интерпоэзия" (Д. Джойс), "Всесвіт" (Морiн Велдон), "Полутона" (Луїза Глiк, поети Бiлорусi), "Артикуляция" (Iрина Сажинська, поети Великої Британiї), "Читомо", "Двоеточие" (Джордж Гаррет, Кенет Кох), Sygma (Гертруда Стайн, Енн Карсон, Ребекка Перрі, Юстина Баргельска, Наталія Малек), "Новый Гильгамеш" (Клер МакКеррi), "Лиterraтура" (Артур Комаровский), Soloneba (фемiнiстська поезiя США), "Дискурс" (поети Білорусі), "Парадигма" (Наста Кудасова), EastWest Literary Forum (Клара Бургеля), RADAR (Імалі Дж. Абала)    

Переклади в антологіях: «Вот они, а вот мы. Белорусская поэзия и стихи солидарности» (Поэтична серія "InВерсия", 2021)

Переклади книг: Джон Хай, «Акты исчезновения» ("Каяла", 2018, лонг-ліст премії «Мастер» - 2019), Кетi Ферic, "Лёд для меня" ("Каяла", 2021), Ірина Сажинська, "Порог сердца" (UGAR, 2021, кол. пер.)  

Лауреатка четвертої премії вид-ва "Смолоскип"-2018 за роман "Пелікани"

Преміальний ліст премії «Поэзия» (2019, 2020, 2021).

Учасниця фестивалів: "Мегаліт-Транзит" (Спб, 2010), "Волошинский фестиваль" (2010, 2011), "Петербургские мосты" (2012), "Львівський форум видавців" (2017, 2018), "Черкаський книжковий фестиваль" (2018), "Книжковий Арсенал" (2018), "Контекст" (2019), Фестиваль фемiнiстського письма (2021) та ін.

Вірші перекладені англійською, польською, чеською, іспанською  і латиською мовами.



Контактна інформація:
Написати листа
Web1: http://www.facebook.com/profile.php?id=100001030897851
Web2: http://t.me/braginabooks

Всього викладених творів 1813
Віршів автора у золотому поетичному фонді 1
Загальна кількість переглядів творів 1910084


Сортування та вибірки: Алфавіт усі (у+р) / Алфавіт (тільки укр.) / Алфавіт (тільки рос.) / Хронологія всі (у+р) / Хронологія (тільки укр.) / Хронологія (тільки рос.) / Всі за датою публікації творів (у+р) / Вірші у золотому поетичному фонді (у+р) / Пісні у золотому аудіофонді АП (у+р) / Улюблені твори автора (у+р) / Всі вірші, які стали піснями (у+р) / Тільки пісні з аудіофайлами мр3 (у+р)

Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.

Записи відсутні


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2021 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні