укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44192, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

2011.08.18

Литературно-бардовская мастерская «Таласса»
     (май-август)
В мае у нас в гостях побывал Георгий Руцинский (г.Саки) - крымский поэт,
руководитель ЛитО «Сакские рудники»; Георгий проводит большую
организационную работу в своем городе. И хотя проживает он там сравнительно
недавно, но сделать для литераторов города успел многое. Благодаря его
настойчивости и целеустремленности поэтов и литераторов из  ЛитО «Сакские
родники» знают и любят сегодня во многих городах Крыма.  
        Представлял свое творчество и симферополец Виктор Ковалёв - учёный и
писатель-фантаст, автор нескольких фантастических публикаций, главной их
которых является повесть «Погоня под землей», рассказывающая, как во время
испытаний была похищена уникальная машина, способная двигаться под землей.
Теме экологии и ответственности за судьбу своего мира посвящена повесть
автора «Уничтоженный мир». В своей литературной деятельности Виктор Ковалев
главную роль отводит исследованиям тайн материального мира и духовной жизни
человека, поставленного в критические условия земного существования. Сюжеты
его произведений ставят во главу угла науку и близки к «фантастике ближнего
прицела».
В мае нашу мастерскую посетила и АННА ЗЕНЧЕНКО – ФАРАФОНТОВА, ФИЛОЛОГ,
ПОЭТ, ПРОЗАИК, ЖУРНАЛИСТ, ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ АРК, АВТОР НЕСКОЛЬКИХ
СБОРНИКОВ СТИХОВ И РАССКАЗОВ «СИЛУЭТ В ОКНЕ» (1998Г.), «РУСАЛОЧКА»
(2002Г.), «ВОЗВРАЩЕНИЕ» (2005Г.), «ВОЗЬМИ МОЮ ЛАДОНЬ» (2009Г.),
«ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ ВЕСНЫ»(2009Г.) АВТОР-СОСТАВИТЕЛЬ АЛЬМАНАХОВ
ДЕТСКО-ЮНОШЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА «СОЛНЕЧНЫЙ ЗАЙЧИК», «ВМЕСТЕ С ВАМИ Я
ЛЮБЛЮ ЕВПАТОРИЮ»,ЧЛЕН НАЦИОНАЛЬНОГО СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ УКРАИНЫ. В
настоящее время живет и работает в г. Евпатории.  Встреча проходила
очень душевно. Обстановка в мастерской располагает к доверительному общению
– не очень широкий круг слушателей, камин, кофе и чай на столе. Атмосфера
самая
дружеская. И стихи поэта звучат здесь проникновенней, чем где бы то ни было.
Поэзия Анны как нельзя более кстати соответствовала месту ее звучания.
Задушевность и лиричность, даже стихотворения с гражданским пафосом (тоже
звучавшие)  не оставили равнодушными никого из присутствующих. Возвышенность
и чувственность – вот что запомнилось и произвело впечатление. «…И осталась
тоска, неизбежно венчаясь с рассветом, каплей ягоды спелой на шелковом платье
зеленом». Эти строки из стихотворения Анны, по-моему, могут рассказать о ней
гораздо больше, чем все мои размышления и воспоминания о той незабываемой
творческой встрече, которую она нам подарила. Спасибо ей за это! Кстати,
видеозапись той встречи можно увидеть на сайте http://talassa.ucoz.ru/, который
создал и поддерживает еще один наш замечательный поэт – полковник
погранвойск в отставке Павел Мангупский (Кидаков).
  В июне Павел создал несколько видеоклипов, используя в качестве основных
тем свои стихотворения. Получилось очень достойно. Принеся в мастерскую свой
ноутбук – он их нам продемонстрировал. Обрамленные видеокартинами
стихотворения приобретают еще больший блеск и глубину. Это стоит увидеть и
услышать – рекомендую обратить на них внимание на вышеупомянутом сайте.
Хотя идея, конечно, не нова. Ее вовсю сегодня используют на многих
поэтических фестивалях и проходит она отдельной номинацией. Но в нашей
мастерской ее реально воплотил в жизнь именно Павел – большое ему за это
спасибо! Там же, на сайте, можно увидеть и выступления других членов
мастерской, читавших и певших свои произведения – Владимира Вильямса,
Аркадия Вакуленко и автора этих строк.
  В июле Владимир Алексеевич Куликов презентовал 2 и 3 части «Фонда
русских пословиц и поговорок". Этот, уже второй том, я отношу к
фундаментальным изданиям, которые будут еще оценены потомками. Он –
результат кропотливого труда автора в течение нескольких десятилетий. Если в
первом сборнике приведены все (ВСЕ!!!) известные пословицы и поговорки,
изданные, начиная с ХVII века (1769г.) по  1848гг., то во втором автором-
составителем  В.Куликовым классифицирован по его методике тот же материал
включительно по 1864г. Каждая пословица и поговорка в фонде размещается в
алфавитно-цифровом порядке по новой  классификационной системе (включая  
«Пословицы русского народа» В.И.Даля). Предполагается, что работа будет
продолжена и в четвертую войдут тексты пословиц и поговорок, опубликованных
с 1864 по 1900гг. В пятую – тексты, опубликованные с 1900 по 1917гг. Если
учесть, что издан только первый  и второй том (3 части), а остальные – уже
готовы к публикации, то все мы очень надеемся, что Владимир Алексеевич
найдет все-таки меценатов на издание оставшихся томов «Фонда…»
  Свою новую книгу «Двойное преломление» представила и симферопольская
поэтесса Ольга Леонидовна Дубинянская. Это уже четвертый поэтический
сборник ее произведений. Необычность ее, как подчеркивает сама автор,
заключается в том, что в нее включены стихи, тема или настроение которых
созвучны творческим работам известных поэтов, писателей или философов
разных времен и народов. Это своеобразная перекличка родственных душ через
годы и расстояния. В качестве примера приведу выдержку из одного из
произведений. Эпиграф из Анны Ахматовой: «В то время я гостила на земле…».
Ольга Дубинянская продолжает: «В то время я гостила на Земле, бродила летом
по зеленым травам, внимала чудным солнечным дубравам, и ничего не знала о
себе…». Стихосложение у Ольги светлое, возвышенно-воздушное. Ее
произведения вызывают чувства соучастия и разделенности мыслей и помыслов.
  В августе обзор своих литературных произведений в мастерской сделал
лауреат премии АРК, член Союза писателей России и Национального союза
писателей Украины Вячеслав Владимирович Килеса. Известен наш
симферопольский писатель и поэт и далеко за пределами Крыма. Его
произведения неоднократно отмечались различными литературными премиями.
Список книг, изданных им, велик –их более десяти. Вот только некоторые из них:
«Провинциальные рассказы», поэтический сборник «Весенний снег» и мн. другие.
Последнее большое произведение – роман «СИД» (субъект исторической
деятельности) – о студенческом литературном кружке-коммуне, созданном еще в
далеком 1975 году в г. Одесса. Роман переиздан в несокращенном варианте
совсем недавно, а в свое время был расценен властями как диссидентское
произведение. Писатель делился с участниками мастерской воспоминаниями о
своей творческой деятельности, читал многие стихотворения, демонстрировал на
экране ноутбука фрагменты творческих встреч прошлых лет и исполнение в лице
трио «Сестры Сергеевы» из Севастополя песен, написанных руководителем трио
– Ольгой,  на стихотворения В. Килесы. А песен этих – всего более тридцати и
изданы они отдельной книгой с нотами под названием «Лестница любви».
Слушатели-поэты искренне аплодировали известному писателю, задавали по ходу
общения много вопросов и получали на них интереснейшие ответы. Хочу еще
добавить, что Вячеслав Килеса посещает нашу мастерскую начиная с самого
момента ее создания – т.е. уже почти пять лет. И всегда общение с ним
приносит радость и познание чего-то нового. Спасибо ему за это!
  Настоящее театрализованное представление – с «говорящими» куклами и
морем эмоций подарила слушателям мастерской детская поэтесса Раиса Царева-
Форост, представляя свою новую, как всегда великолепно иллюстрированную
художником А.В. Иванченко, книгу «Забияка-воробей». Это уже третья подобная
работа поэтессы. По-настоящему детские, но весьма поучительно-
познавательные, стихотворения в ее исполнении с  кукольными и нарисованными
детьми картинками-иллюстрациями превращаются в настоящий моно-спектакль.
Раиса – частый гость в детских садах и детских библиотеках. Если мы,  
достаточно взрослые поэты, восприняли ее чтение, что называется «на ура», то
что уж говорить о детской аудитории. Сколько задора и радости в ее
произведениях, да и в ней самой! И это, несмотря на тяжелую чернобыльскую
долю, которая ей выпала – вынужденный переезд из зоны заражения в Крым.
Кроме детских стихотворений Раиса прочла и замечательные стихотворения
«взрослые». Ее пафос не напрягает, а наоборот – заставляет сочувствовать и
сопереживать. Пишет она на двух языках – украинском и русском одинаково
хорошо. Добра тебе, Раиса!
     «На изломе сердца» - так называется очередной поэтический сборник
симферопольского поэта Леонида Ярмушевича. Леонид пишет давно – со
школьной скамьи. Автор десяти книг. Его творчество отмечено литературными
премиями, в т.ч. и и международной премией им. В. Сосюры. Последнюю книгу –
«На изломе сердца» Леонид  презентовал на последнем августовском заседании
мастерской. Стихотворения понравились слушателям. Мнение мое совпадает с
мыслями о книге, высказанными в предисловии к ней нашим уважаемым и
известным поэтом и писателем Нузетом Умеровым: «Так, что если у вас в руках
томик со стихами Леонида Ярмушевича, внимательно прочитайте, может это
поможет Вам проследить нелегкий путь поэта в поисках гармонии, познания
своего места во Вселенной…». От себя лично хочу еще добавить восхищение
циклом стихотворений, объединенных в главе под названием «Быть рядом с
Пушкинской строкой». Замечательные стихотворения!
                Владимир Грачев – руководитель ЛБМ «Таласса», г. Симферополь


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні