Авторський переклад з російської * * * Нічка осені безмісячна. Низько в небі дощ повис. В стороні ліхтар без відчаю Дивиться байдуже вниз. Тут собі бажаю місця, Вражень маю добрий куш. Думи кружать, ніби листя Над зухвалістю калюж. -------------------------------------------- * * * Ночь осенняя, безлунная. Низко в небе дождь повис. В стороне фонарь, не думая, Безразлично смотрит вниз. В эту ночь и свеж, и чист я, Сам себе приятно чужд. Кружат мысли, словно листья, Над довольством сытых луж.
|