Опубліковано: 2024.04.22
Поетичний розділ: Універсальна лірика

Вoлoдимир Роберта

***

Авторський переклад з російської

* * *

Я любов свою намалював.
Та ми стерли малюнок той разом.
Залишився слід. І порожні слова
Тиснуть у горлі грудками образи.

-------------------------------------------------  

* * *

Я любовь свою нарисовал.
А потом вместе мы её стёрли.
Остался лишь след... И пустые слова
Жмутся комками обидными в горле.

2024
© Вoлoдимир Роберта
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/55326/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG