Опубліковано: 2022.06.29
Поетичний розділ: Універсальна лірика

Володимир Гордейко

Прощай, Монтклэр

Прощай, Монтклэр, ты был хорошим другом
Дышалось и писалось здесь легко
И аромат стоял на всю округу
Когда вливали в кофе молоко

Я здесь бродил по улицам столетним
Деревья и дома были под стать
И утром ль зимним, вечером ли летним
Тебя любить не мог я перестать

Хоть жизнь не раз толкла меня и била
И в отчий дом не зря мы все спешим
Я здесь нашел всё то, что сердцу мило
Хоть изначально было всё чужим

Ты у горы разлёгся горделиво
С которой виден вдалеке Нью-Йорк
Как виски, но французского разлива
Меня пьянишь который ты денёк

Прощай, Монтклэр! Не думал, что заплачу
Слеза бежит - смахну её рукой
Надеюсь, для тебя я что-то значу
И что-то породнило нас с тобой

Прощай, Монтклэр. Не потускнеет память
Расстаться время нам пришло с тобой - ну что ж
Своих гортензий голубое пламя
Ты на прощанье для меня зажжёшь...
               

2022
Монтклэр
© Володимир Гордейко
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/53887/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG