Опубліковано: 2014.10.15
Поетичний розділ: Переклади

Павло Кричевський

***

Петро Сорока

***
В лес иду искать свою свободу,
пусть там буря
                         или вязкий снег, -
у лесного вольного народа
тех сокровищ   вдоволь  есть  на всех.

Я иду за чудесами леса,
пусть от них кружится голова, -
знаю – неизменно мне в довесок
достаются счастье и…..
                                       слова.

2014

Петро Сорока

***
Я іду до лісу на свободу,
хай там хвища
                  чи яристий сніг,
в лісового вільного народу
цього скарбу вистачить на всіх.

Я іду за повнотою вражень,
відкривати барви і дива,
а мені незмінно у доважок
дістаються щастя і …
                                  слова.

© Павло Кричевський
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/40708/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG