Опубліковано: 2013.08.21
Поетичний розділ: Переклади

Павло Кричевський

***

Анатолiй Криловець

Уже ты больше не живешь.
И жизнь окончилась летально.
В каких мирах теперь плывешь,
Летаешь телом ты ментальным?

Бездонна вечности река, -
Пустыни холод не ослабнет ,
Но все плывет через века
Твой белый лепесток-кораблик.

2013
Турово

Анатолiй Криловець

Уже ти більше не живеш.
Життя скінчилося летально.
В яких світах яких безмеж
Літаєш тілом ти ментальним?..

Плин вічності – як плин ріки.
В обличчя віє холод пустки.
…Але пливе через віки
Кораблик білої пелюстки.

© Павло Кричевський
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/37875/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG