укр       рус
Авторiв: 413, творiв: 41971, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2006.06.12
Роздрукувати твір

Микола Шошанні

О МУЗАХ

Посвящается Музам

Увы, бледнеют всех стихов слова-пожарища,
Чтоб гамму чувств в границы втиснуть покультурнее,
Когда, бывает, муза в позе угрожающей
В моих карманах ищет что-нибудь купюрное.
Как эта муза, часто путаясь в понятиях,
Прибавить пробует упорно минус к минусу
Под причитанья о ненужности занятия —
Стихов, как рифмовыковыриванья из носу.

Поэт и муза — словно шар бильярдный с лузою,
Но есть тут важная деталь — все музы разные.
Вот мне, к примеру, повезло с такой вот музою,
Как бы помягче так сказать, своеобразною.
И я, внимая музы гнев, спешу раскаяться:
«Что б ни сказали Вы, отвечу — всё равно честь Вам,
А посему не разрешите ли откланяться
В другую комнату на встречу с Одиночеством».

А в этой комнате другой — другое ценится,
Другая муза крутит мыслями-напевами,
И шепчет голос мне другой: «Мол, брось ты пениться,
Не всё так плохо, как считает муза первая.
Возьмём хотя бы для сравненья мерку детскую:
Судьба чья лучше и важней не с целью праздности —
Судьба поэта, иль, к примеру, президентская,
И поглядим на всё с позиций беспристрастности.

Сейчас, к примеру, в президентском благолепии
Поэт и моль стоят в одном разряде-бремени,
А пролетит-мелькнёт — ну аж десятилетие,
И станет ясно — кто есть кто пред ликом Времени.
Тогда и сложится цена на все усилия,
Все мемуары и придворных свит старания,
И палец Времени укажет без насилия,
Чему уйти в разряд бумаг для подтирания.

И пусть поэт кладёт легко (но не для бизнеса)
На кон у Времени, строжайшего блюстителя,
Один стишок, который выковырян из носу,
Напротив ворохов бумаг людей-властителей».
— Послушай, муза, это всё уже не детское
И вряд ли входит в поэтические чаянья.
О, что за муза шепчет эти мысли дерзкие?
— Я муза третья и зовут меня Отчаянье…

— О, кто ещё сейчас присутствует в сей комнате,
Откуда эти голоса при полном месяце?
С такими музами сказать мне нужно: «Полноте!»
А дальше — тихо утопиться иль повеситься.
— Но-но, чего-чего, а это точно лишнее,
Попробуй вникнуть для начала хоть бы в тленное,
Ведь допустимо ли, чтобы сугубо личное
Вносить мешало вклад в культурный вклад бесценного?

— А что, мой вклад уже того, уже в кондиции,
Ведь мне пришлось стоять ну разве что за сценою?
— Хотя бы тем, что этот вклад — не дань традиции,
То дальше чем, тем он бесценней и бесценнее.
— О как приятно слышать, муза, слово чистое,
Скажи ещё мне что-то тихо, но коронное...
А, кстати, кто ты, вся такая аж лучистая?
— Я — муза Смеха, а точней — Самоиронии.

......................................................................

Вот так, слова вплетая в призрачную нить,
Держусь за муз, чтоб устоять пред хлябью липкою,
И только музы три способны оценить
Всё то, что кроется ЗА лёгкою улыбкою.
В конце концов мораль сей байки такова:
Какая разница, попроще ль, понапевнее,
Да и откуда достаются все слова,
Чтобы утешить ну хоть чем-то музу первую...

2004

Данное стихотворение награждено специальной премией «Всемирного клуба одиноких сердец им. Пегаса» в номинации «За несомненную ценность, сомнительную бесценность и бесценную сомнительность культурного вклада при попытках создания шедевров и гиперболизации гибридов амфибрахиево-дактилоскопических поэтических конструкций во время выковыривания плеоназмов из макаронизмов, а также за неуёмность напора автора во время бескомпромиссного сражения гласных безударных с ударами гласности».

© Микола Шошанні
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2021 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні