Опубліковано: 2012.03.02
Поетичний розділ: Універсальна лірика

Володимир Грачьов

Мы вернемся

Написано в соавторстве с Сергеем Головиным в 1981г. Современная версия - 2012г. (обновленная)

                  Несколько слов о старой "новой" песне. Называется она «Мы вернемся…». Лет эдак уже
тридцать с лишним назад был у меня товарищ по гитаре - Серега Головин. В то время - студент физ-мат
факукльтета нашего университета. Турист завзятый - ходил в сложные походы. Меня водил в Приэльбрусье в
1986г. на Кавказ в поход 2 категории, инструктор планового туризма. Пел неплохо, писал стихи, песни.
Немного, правда, и недолго - но писал. После универа учился в аспирантуре, служил в СА 1,5года, бывал в
научных экспедициях на Кольском пол-ве, на Домбае - там шахты были, в которых ученые какие-то
космические частицы пытались уловить (кварки, что ли). Так вот - мы с ним в свое время создавали клуб
самодеятельной песни "Таласса" в Симферополе. Именно с ним - сначала ансамбль создали, потом клуб.
Ездили по фестивалям, в т.ч. побывали и в Москве в 1981 г. на 25 юбилейном слете Московского КСП - И вот
как-то я с ним поделился идеей - а неплохо бы, написать песню-прощание, вот, мол, припев уже есть. Через
несколько дней  встречаемся мы с ним, и он мне говорит, готово и показывает песню. Начали мы ее петь –
исполняли, в т.ч. и на 25 Юбилейном московском слете, после которого начались массовые гонения на клубы
самодеятельной песни со стороны властей. Начались они, как всегда у нас, со статьи в журнале "Огонек" и
газетке "Московский комсомолец". Автором этих статей было одно и то же лицо. А в качестве того, как плохо
и не идейно пишут всякие разные периферийные авторы приводили в пример именно строчки припева,
которые я написал, и которую мы с Серегой исполняли, но без конкретной ссылки на наши фамилии. Вот так
мои стихи в первый раз появилась во Всесоюзной прессе. Прошло много лет, и я решил реанимировать
песню, ведь она "о вечном". Оказалось – сохранился только первый куплет и припев, который я  помнил. И
вот, недавно, пребывая несколько дней в одиночестве гроте на Эски-Кермене перед Новым, 2012 годом, в
ожидании тургруппы, я  дописал второй второй, утерянный куплет – и вот, что получилось…



Мы вернемся

Мы давно друг друга знаем
И не станем отрицать,
Что куда-то уезжаем,
Чтобы встретиться опять.
Нас уносят самолеты,
Нас увозят поезда -
Повседневные заботы
Не отступят никогда.
 пр.
До свиданья, до свиданья!
Дай мне руку на прощанье!
Вот и снова расставанье -
Встречи будут впереди.
И пускай как есть все будет,
Но от нас ведь не убудет!
Мы вернемся, мы вернемся,
Как весенние дожди!

Надо верить, что вернемся
Вновь в любимые края
И друг другу улыбнемся,
И обнимемся, друзья!
Приближают расставанья
Новой встречи торжество -
Не разрушат расстоянья
Душ прекрасное родство!
пр.
До свиданья, до свиданья!
Дай мне руку на прощанье!
Вот и снова расставанье –
Встречи будут впереди.
И пускай как есть все будет,
Но от нас ведь не убудет!
Мы вернемся, мы вернемся,
Как весенние дожди…

Мы вернемся, мы вернемся,
Только, друг мой, ты нас жди!

2012
Крым
© Володимир Грачьов
© музика: Володимир Грачьов
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/32294/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG