укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44523, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2011.09.24
Роздрукувати твір

Павло Кричевський

Вечерние тени

Thomas Hardy


Тень от трубы, собой укутав сад,
Простерлась до беседки. Тени дыма
Бегут за ней. Иль то мутнеет взгляд
От перспективы?
В ней неумолимо
Вечерний час уже другого дня.
Невидимы и недоступны тленью,
Крадутся по земле все те же тени
Но в сумерках, в которых нет меня.

Взгляд возвращается в сегодня, и за гранью
Обжитых мест рисует дикий холм
Языческий. Древней его преданья
Евангелия и молчат о том,
Что тень холма все также будет шить
Для дней иных ночное покрывало,
Когда Евангелие предпочтут забыть
Потомки, круг времен начав сначала.
                             


2011
Чехов

Thomas Hardy. Evening shadows. Selected Poems. Collector's Poetry Library, p.101

Evening shadows

The shadows of my chimneys stretch afar
Across the plot, and on to the privet bower,
And even the shadows of their smokings show,
And nothing says just now that where they are
They will in future stretch at this same hour,
Though in my earthen cyst I shall not know.

And at this time the neghbouring Pagan mound,
Whose myths the Gospel news now supersede,
Upon the greensward also throws its shade,
And nothing says such shade will spread around
Even as to-day when men will no more heed
The Gospel news than when the mound was made.

© Павло Кричевський
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні