Опубліковано: 2011.03.27
Поетичний розділ: Гумористична та іронічна поезія

Владимир Белозерский

Песенка на час вперёд

 
Ход времени отточен,
весну мы ждали очень,
но стала этой ночью
весна на час короче.

Пришла пора идиллий,
но время сократили.
Откуда эта мода
на стрелок переводы?

И вот я требую сейчас:
«Верните мне весенний час!» -
хотя бы по минуте
прошу весну вернуть мне.
Хотите, не хотите –
Но время возвратите!

Часы неумолимы
в объятиях любимой,
но только против правил
мой час весны украли.

Какое потрясенье:
весна – любви спасенье,
но в это воскресенье
час отняли  весенний.

В недоумении народ:
«Зачем нам жить на час вперёд?!»
Верните час весенний
народонаселенью,
хотите, не хотите –
весну нам возвратите!


               

2011
Житомир
© Володимир Білозерський
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/29056/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG