укр       рус
Авторiв: 412, творiв: 42049, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2010.12.19
Роздрукувати твір

Ольга Брагіна

***

Будем кусать вместе от груши «мари-луиз», будем строить воздушные замки из лего, на Венере растут сады, груши падают вниз, платные танцы и горы бумажного снега. Ты помнишь этих слонов и чашки из Кисловодска с носиком на серванте, а теперь одна мигрень и белый пористый в блюдце, и некого попросить – побольней ужальте, потому что только слоны и носики здесь не бьются. И в радиоточке «привет тебе от крошки-гения ночью или утром», еще бутерброд с салями, нужно девать куда-то, вчера не в клочья, осталось что-то мелкое между нами, это Геката любит зерна граната, а может любит их твоя Персефона, а все остальные подметают их виновато, часами сидят с косметичкой у телефона. На самом деле никто тебя не прижмет к сердцу – кто это может сделать, не существуя, голод хранит тебя и любовь к Weltschmerz’у, в общем дворе растет, предположим, туя, а он говорил, что все здесь слишком печальны, ну а еще, возможно, серьезны слишком, а там, где нас нет, растут, предположим, пальмы, ну а гранатов во всех дворах, и с излишком. Будем кусать вместе от груши «мари-луиз», или по очереди, очередность после распишем, если сидишь на дереве, бантики свесив вниз, мы ничему не учимся, пишем – уже не дышим, я на себе проверила, что истина неверна, и можно сделать вывод, что ложь вернее, груши падают вниз, не достигают дна, скучно сидеть на скале до утра Лорелее, хотя говорили, что это был просто утёс, или домашние сложности перевода, у меня для тебя не хватает, пожалуй, слёз, наступает сращение, краденая свобода.

2010
© Ольга Брагіна
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2019 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні