Ігор ЯновичНА ПУТИ* «ИЗ ВАРЯГ** В ГРЕКИ», СУЩЕСТВОВАВШЕМ В 8-11 ВЕКАХ Н.Э. 5119Из книги «Реформенные страсти»
2010 Киев, 25 июля Примечания: 1. У автора такое впечатление, что северо-германские племена попали в словарь лишь по инерции, после Великой Отечественной войны. 2. Что касается баланса грабежа и торговли, то и на этом и на других водных путях неопределённость продолжается до сих пор. 3. Исторически конкретных дат мы так и не получили по вопросу, когда же закончились грабежи и началась торговля в период развития того самого пути «из варяг в греки». Татары впоследствии как раз и занялись охраной торговых путей на Украине. Но Византию грабили сами славяне. 4. Любопытна сегодняшняя ситуация. Московскому мэру вновь разрешено посещать Крым, несмотря на его прежние заявления о том, что Украина должна отдать ему Севастополь. Ну отдали ещё на 40 лет, но не Москве, а России. Теперь мэр помалкивает, хоть и посмеивается вместе со всеми. Не будет же он отбирать Севастополь у России. 5. В отношении моста через Керченский пролив – это хорошо. Осталось только реально его построить! 6. За символические нюансы своего авторского героя автор не отвечает – так принято в литературе, но по материнской линии – я от Павшиных из Подмосковья, хоть и родился в Житомире. Будучи на Кавказе офицером Руссой армии, Павшин в 19 веке женился на гречанке – вот вам и мой путь «из варяг в греки». А не в Грецию. © Ігор Янович |
Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”
Написати відгук в книгу гостей автораУ випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.