Теплые человеческие отношения у нас завязались с Петром Ефимовичем – кукловодом из Ейска, который измеряет тягу к словотворчеству в тротиловом эквиваленте, утром приходит, достает меня из коробки, а там по соседству мой лохматый Тото, жертва роста продажи шампуней, кокаинщик Пьеро и плохая кухарка Лизетта, вам всем дарован дар слова, нет, отдан во временное пользование, пользуйтесь им с умом – говорит он нашими устами, растягивая гласные, и ухмыляется зеркалу, взгляды роняя в окно. Плохая кухарка Лизетта когда-то имела способности к математике, даже хотела ехать в Швейцарию изучать интегралы на кафедре точных наук, где на почетном месте висит портрет Ковалевской, но оказалась в этом мумидолле для старых дев, каждое утро выгуливает Тото и подкладывает ему траву под левое ухо. «А я вам говорил, что здесь стоять не надо» - говорит кукловод утешительно хрустальным голосом, скрывая все оттенки смысла в правом кармане серого пиджака, - «а вы все-таки здесь стоите и не думаете, что душа чревата чем-то хуже последствий». «У нас нет души» - отвечает Пьеро, а может Тото, или кто-то из нас одновременно, - «у нас нет души и это очень благая новость для нашего редактора, если у него еще есть что нам рассказать». «Нет, пушистики, театр закрывается по просьбе заведующего литературной частью, запасайтесь желатином, аскорбиновой кислотой, подсвечниками и портьерами красного бархата, чтобы восполнить пробелы в жизни своей расторопно, чтобы не было больно мучительно или прекрасно», но мы понимаем, что у кукловода Петра Ефимовича из Ейска нет голоса, чтобы вложить все эти мудрые мысли в нашу гортань, и все вместе говорим по рыбьи мысленно в тон соседу, и на уроке «родная речь» наш карточный домик распилен.
|