Опубліковано: 2009.10.11
Поетичний розділ: Переклади

Тамара Дяченко

СЛОВО

Полынно, иногда медово,
Чудеснейшее из чудес
К нам каждый раз приходит Слово,
Струясь, как будто свет с небес.

Его несёт то дождь, то ветер.
Так повелось уже давно:
Оно приходит на рассвете,
Чтоб постучать в моё окно,

Чтоб убедиться, что не сплю я,
Что спозаранку - за столом.
Оно обходит чистоплюя,
Плывёт, как тучка над селом.

Оно - в листве зелёнопенной,
Оно накажет и простит,
Пойдёт пульсировать по венам,
Пока не претворится в стих.

И день, и век, и гнев, и милость,
И труд, и слава, и оброк -
Всё в нём сплелось и отразилось.

На Слово Бог меня обрёк.

                   ИЗ ДМЫТРА ШУПТЫ

2009
Севастополь
© Дмитро Шупта
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/22465/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG