укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44623, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2009.10.06
Роздрукувати твір

Ольга Брагіна

Csardasfurstin

Девушка и обезьянка сидят на шаре, учат венгерский – самоучитель Проппа, для чего тебе эти хожденья по мукам, по черствому циферблату, он говорил – так стань королевою чардаша, как стара Европа, некуда ставить пробу, негде пришить заплату. И она конечно же верила – стыки и фрикативы, смычка деревни с городом, молота с наковальней, вот вы проходите первый круг и встречаете на пути вы тех, кто вернулся оттуда и в комнате самой дальней пишет свою историю – дескать, луна светила, есть и такие пропасти, где не свернуть направо. Вот Пикассо (голубой период), вот ангелы и светила, вот расступается море – удобная переправа. И она конечно же верила, думала: «Я могу танцевать на шаре, мешать окружающему движению, броуновским потугам, в этой картинной небрежности солнце моргает каре, и твои рассказы о чардаше пролетят над ухом – не оставляй меня здесь с обезьянкою на съедение сенбернарам. Нет, сенбернары добры и людей спасают в завалах. Тогда на съеденье себе – изойду ведь прозрачным паром с блюда жаренных отбивных в музейных и тронных залах». Девушка и обезьянка ищут коллизию – вот они, поросята, с ними болтать по-венгерски одно удовольствие, практика здесь бесценна, он говорил – ну стань королевою чардаша, ты ведь правда не виновата, художница в красных носках на кухне покажется Авиценной – еще бутылка какого-то, этих материй горних касаться кистью своей наверное дерзновенно. А сколько ты знаешь слов, а сколько в них зол (не в укор), в них что-то такое жидкое, что пропадет безвенно.  

2009
© Ольга Брагіна
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні