укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44607, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2006.12.05
Роздрукувати твір

Марина Матвєєва

Пиитика

Выдержки из пособия для школ с углубленным изучением крымского модернизма        

                         
     

Лабораторная работа № 69

Тема: «Лотман лотмана поймал    
          денотат ему сломал»
Цель работы: доказать самоценность
вырванного из контекста  утверждения:
«я не пьяная скотина».
Методы: 1. Метания ананасом в небо;
                2. Вычерчивания неба
                    параллелограммами
                   (с использованием улыбки  
                   параллелепипеда);
               3. Сбрасывания с корабля
                   современности (объект    
                   сбрасывания – по
                  выбору учащегося).
Приборы и материалы:
               Андрей Поляков,
               Максим Попелыш-Росочинский


Теоретические комментарии:

Варкалось.
...Видно, были мы вчера
на пристани, мертворожденой ползать,
мы провожали драндулето с пользой,
а, проводив, спровадили; сестра
сказала: «Недоношенный костел
когда снесли бы – эх, на сковородку
да с колбасой!», -  под бедную сиротку
давно пора бы подстелить костер…

Еще не наваркались?

…Так, Максим,
в твоих паралеллепипетках смысла
по сути, нет, и критика повисла
на диске цепью – за тебя, Максим.

Пью за тебя - без хливких, ля, шарьков! -
бо на безмузье, где и мусор – Муза,
по логике безрыбья ты медуза...

…Ну, наваркали! Чисто Поляков.

Пиитя кто до синих зелюков
и мюмзиков, возможен быть великим.
Максим, дай скрипку! Надобно спиликать:
«Люблю тебя, возможный Поляков!»

Нет, это не конец еще. Варкать
не вредно, хоть и необесполезно.
Моя любовь в одну строку не влезла,
посколь кумир мой – русскоязыкат.

Поскольку мир мой – антиграмматизм,
то вовсе нипочем три шкуры с Муз драть.

Максим, иди ты в строчку с глокой куздрой!

Вот, дети, это – крымский модернизм.


Практическая часть:

(проводится в форме эксперимента
над подопытным литературным
клубом «Вдохновение» при КГМУ)

Салон. Викторианское собранье.
Бомонд. Элита. Утонченность – культ.
При слове «фиг» - теряется сознанье,
От слова «фак» - случается инсульт.

И как-то раз… пришел туда Попелыш!
Все сделали глубокий вдо-ох…
                                                  Ита-а-ак!..

Но… он был скромен.

Как? Ты мне не веришь?
Не веришь мне, что все прошло фиг-фак?

Выводы
и практическое применение
полученных результатов:

МедИн еще стоит?
Без сквозняков?

Тогда туда полезен в целях бденья
раз в год при внутримышечном введенье  
5-7%-ный Поляков.

Доклад по материалам самостоятельных исследований

Тема: «Влияние внекрымского постфутура на  степень состояния стояния (на ушах).
Объект исследования: Елена Стоянова (в пост-условиях пост-несколькодневного пост-общения с пост-житомирскими постфутуристами «Постнеабыщо»).

После будущего

Ты – «пост…», ты – «после», ты «послей» меня.
Моложе и чуть-чуточку наглее…
Ты – логос послезавтрашнего дня,
А-пост-ол, что мне не о-пост-ылеет.

Ты держишь пост, как праведник руки
Не пятой и десятой – самой первой.
Хоть говоришь: «Какие пост-яки!»,
А все-таки - подрагивают нервы…

Постфутуризм тебе – лесной орех,
Постмодернизм – знакомое пространство…
Ты даже бы простила миру грех
Новейшего уклона – в пост-стоянство.

Ведь это стиль поэзии такой,
Когда строка идет немного влево…
Когда чуть-чуточку пост-за-тобой
Слагаются куплеты и припевы.

Ты тоже пост-аментом на посту
Не стой! Движенье – голос твой утробный…
Ты лишь тогда не канешь в пост-оту
Пост-покемонов пост-ероподобных.

Лекция 87

Тема: «Роль Ирины Сотниковой в модернизации ритуала поэтического харакири (с использованием тяжелой военной техники)»
Раздаточный материал: поэтический цикл И.С.отниковой «Нефритовые ночи», по мотивам книги Рубоко Шо «Эротические танки»

Русско-японская любовь

В небе бешеная крыша
Мчится, облака рубя…
Ненавижу, ненаслышу,
Неначувствую тебя!

Я тебя скручу в баранку,
Хрустнешь в крошки под ногой!
Эротические танки
Прут, как бешеные, в бой!

А японцы, что хотели
Нас такими напугать,
Остаются не при деле –
Им ли с нами воевать!


Практическое занятие № 104

Тема: «Способы создания крымской модерновой   литературной  пародии»

Способ 1. Обработка С2Н5ОН
                (алкоголизация)

Пример:
Оригинал (Виктория Анфимова):

Звон разбитого стекла –
Это я к тебе пришла.
Если в сердце солнцепек -
Значит, в нем смеялся бог.
Звон гитары из окна –
Как приливная волна.
Я осколками легла.
Мир зеркальный. Солнце. Мгла.

Результат обработки С2Н5ОН:

Звон разбитого стекла –
Это я к тебе пришла.
Пяткой люстру уронила,
Ухом телевизор сбила.
Запах водки из окна –
Как приливная волна
Я осколками легла
Между ножками стола.

2004
Симф

В этом пародийном цикле фигурируют имена крымских литераторов, как достаточно известных(Андрей Поляков), так и малоизвестных (Максим Попелыш-Росочинский, Виктория Анфимова), и неизвестных (Ирина Сотникова, Елена Стоянова, житомирская поэтическая группа "Nеабыщо") читателям данного сайта. Ежели у последних возникнет интерес к творчеству названных литераторов, следует обращаться как к автору пародии, так и ко всезнающему Интернету. Там их есть.
ММ

© Марина Матвєєва
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні