| Ігор ІванченкоC`EST LA VIE|                C'EST  LA VIE * 
 
 В раковине спиральной
 жив отголосок моря.
 Звон поминальный бьётся
 в раковине ушной.
 Старость лихачит, сука,
 идя на обгон по сплошной;
 Молодость – кожа шагреневая –
 сжалась, черна от горя…
 
 
 Розу надежды упрямо
 любимой с колен даря,
 Из рыцаря постепенно
 превращался во трубочиста.
 Времени вихрь перемешал
 эти грубо числа –
 Неотрывного любовно-
 игорианского календаря…
 
 
 Азъ есмь червь.
 И уже никогда не вспомню:
 Кто из нас первым
 кого тогда поцеловал.
 Поле потерь
 заступом гнева всхолмлю.
 Зеркала лютой нежности
 пока ещё цел овал.
 
 
 В окна твои запущу
 со зла кирпичом;
 Жизнь, как стекло, разлетится
 на осколки и трещины…
 Игорь и Нина зачем
 и кем искусственно скрещены?
 (С вакханкой продажной
 гостиничный кир почём?)
 
 
 Луна жёлтой змеёй
 плещется в тихой реке.
 У ревности пошлой глаза –
 жёлтые, рысьи.
 Птиц привечал я
 не токмо ради корысти;
 Журавль улетел,
 а синица сдохла в руке…
 
 
 День уплывает в прошлое.
 Облака рваный парус.
 Чернеют, вновь созревая,
 ягоды на ирге.
 Вымараю из памяти дни,
 где Игорь на пару с
 Ниной прогуливаются
 по Ленинградской в Юрге.
 
 
 Плод неземной любви –
 пятнадцатилетний Феликс
 Тщится зацементировать
 семьи разбитый сосуд…
 …Ночами Большую Медведицу
 глаза-медвежата сосут;
 И Бог возродиться пытается
 из пепла любви, как Феникс…
 
 * c'est la vie (фр.) – такова жизнь.
 
 
 г. Юрга, Кемеровская обл., Россия.
 | 
 2003 © Iгор Iванченко |