укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44608, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2008.08.03
Роздрукувати твір

Ігор Янович

О ЦИФРОВЫХ ПРОГРАММАХ БЛОКА «ВСЕСВIТ», ДЕМОНСТРИРУЕМЫХ ПРЕДПРИЯТИЕМ «ВОЛЯ-КАБЕЛЬ»  4830

Из книги «В оранжевом зареве»

Зол подневольный человек с неразвивающейся волей*,
но и богам не удаётся нас легко уговорить.
Пусть «Воля-кабель» нагнетает цифровой программой прыть,
в многоканальности найду авось «посредственную»** долю.

Она ж предписана исходно – стихотворцу Водолею,
все от хамитов*** мы с добавкой... крови турок и татар.
Свобода выбора раздула здесь оранжевый пожар...
А там не весело культуре палестинцев и евреев!

Лишь «Евроспорт» и «Евроньюс» смотрю пока что регулярно!
С трудом вникаю в передачи про распущенных**** зверей.
Что вид, то партия!.. И метки их границ – как у людей...
Пока живём хоть где-нибудь – должны быть жизни благодарны!

*) Здесь – гражданин,  не получающий от государства денежного содержания на уровне реальной возможности реализации свобод, положенных ему международными хартиями.
**) Здесь автор имеет в виду удовлетворительную долю, позволяющую осуществлять опосредованные контакты..
***) Хамиты – народ, населявший северный Египет до иудеев.
****) Здесь – рассматривать жизнь зверей, распущенных в половом отношении и выпущенных из зверинцев в национальные парки – с тем, чтобы понять – чем же человеческое поведение отличается от звериного.

2006
Киев, 12 ноября

Для тех читателей, которые не могут попасть на административную страницу этого сайта, сообщаю, что вот эта заключительная рубрика озаглавлена так: «Комментарии к произведению, либо библиография».
1. 05.08.08 не хотел бы выглядеть лингвистически неграмотным в своих примечаниях под звёздочками в сносках. Но, с другой стороны, приходится разъяснять заинтересованному читателю, что моя продекларированная позиция этимологического символиста несколько отличается от позиции символиста изначального – большей углублённостью в само понятие этимологии. В поисках возвратного во времени пути, ведущему к первичному смыслу конкретного слова, я столкнулся с проблемой невольного разметафоризирования стёртых метафор и понял, что слова не вечны и они постоянно меняют свой образный смысл. Язык же сам регулирует целесообразность того или иного слова в конкретном историческом времени. Можно считать доказанным факт, что со времён Даля язык значительно упростился в изображении традиционных отношений и, наоборот, значительно усложнился в глобальном технологическом взаимопонимании.
2. Поэты широко используют звукоподражательную систему языка, как одну из пяти структурных единиц стихосложения. Раскройте любой разворот толкового словаря, и вы сразу увидите набор слов, при использовании которых получите благозвучный текст.
3. Сверхзадачей, представленного автором стихотворения, была необходимость нацелить читателя на более пристальное психологическое рассмотрение смысла таких слов, как посредственно и удовлетворительно. Оценка «посредственно» близка к естественной непосредственности и к некоей общительности, которая доступными средствами приводит писателя к положительному общению с читателем.
4. Как редактор, и сам понимаю, сколь зыбка почва под ногами этимологического символиста. Но с удовольствием подчиняюсь мнению одного из основоположников символизма Брюссова» о том, что символизм в той или иной форме, в будущем будет присутствовать во всех профессиональных поэтических текстах.
5. Любопытно, что компьютерная «речь» уже сегодня более символична, чем речь человеческая.

© Ігор Янович
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні