укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44608, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2008.05.22
Роздрукувати твір

СТИХИ О ЗАБОЛЕВШЕЙ ИСТИНЕ

1

Там, где рослый мужчина имеет быть,
Женщина не имеет быть.
Как порою бывает приятно слышать
Это женское: если бы да кабы!

Теоретики не родили пока
Ничего, как теорию взведенного курка.
Ах же, где же, где же девушка в бежевом,
Емкое пространство от выемки до бугорка.

Сеяная репа или злой осот
Тянут да потягивают. Им везет –
Дай же дегтя, Праведнейший, для любимых,
Для которых деготь на двоих, как мед.

В толпоотворении они одни
Все равно и все же таки, им сродни
Молот с наковальней или гроздь с калиной –
Радостная жатва прорастет от них.

Их существование снесем в дебют.
Два едва субъекта взаимоложества,
Два этих множества
В совокупности тождества – не дают.

2

Но оказавшись один, без нее, сполна
Понимаешь: женщина, как волна,
И без нее ты гуляешь, как вол без мысли,
Изумевая: “Праведнейший, где Она!”

Лучшую иголку да не в нитку вдев,
Тыпрощай-понятней извести свой гнев,
Между печалию и надеждой,
А на что надеждой, зачем и где?

Ни следа упреков не в слова отцов.
И осталась разве судьба сосцов,
А еще надежнее – елицы верность! –
Только и осталось, что одно лицо…

3

Выйдешь: ветер с водами говорит,
Воды собираются о гранит.
Заболевшую истину не оставить,
Да пречистый образ Твой сохранить.


2008
© Микола Ширяєв
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні