Опубліковано: 2008.05.02
Поетичний розділ: Універсальна лірика

Григорій Сковорода

Сад Божественних пісень ПЂСНЬ 16-я

В сію силу: Дугу мою полагаю во облацЂ.

Пройшли облака. Радостна дуга сіяет.
Пройшла вся тоска. СвЂт наш блистает.
Веселіе сердечное есть чистый свЂт ведра а,
Если миновал мрак и шум мірскаго вЂтра.

О прелестный мір! Ты мнЂ — окіан, пучина.
Ты — мрак, облак, вихр, тоска, кручина.
Се радуга прекрасная мнЂ ведро блистает,
Сердечная голубочка мнЂ мир вЂщает.

Прощай, о печаль! Прощай, прощай, зла утроба!
Я на ноги встал, воскрес от гроба.
О отрасле Давидовска! Ты брег мнЂ и кифа,
Ты радуга, жизнь, ведро мнЂ, свЂт, мир, олива.





А Ведро значит небесную свЂтлость и чистоту воздуха; войшло в славянскій язык из еллинскаго; Прим. автора.

1759

Опубліковано за виданням:
Григорій Сковорода. Повне зібрання творів: У 2-х т. — К., 1973. — Т. 1. — С. 60-90.

© Григорій Сковорода
Текст вивірено і опубліковано: модератор

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Джерело: https://poezia.org/ua/id/13173/
Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

2003-2025 © Poezia.ORG