укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44612, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2008.02.06
Роздрукувати твір

Самуїл Черфас

***

Я нарезаю петрушку, слушая интерпретацию
«Трёх слепых мышат» Арта Блейка


Вдруг приходит вопрос, и всё думаю я, почему они слепы? Если так от рожденья –наверное, братья и сёстры.
Как их бедная мать убивалась над тёмной тройнёй!

Иль другая беда:
пострадали все трое от взрыва петарды.
Ну, а если у каждой иль каждого горе своё,
как сошлись они вместе?
Разве просто слепому мышонку
найти даже зрячего друга,
а не то что слепых, да ещё и двоих?

Как в их крошечной тьме отыскали они мельничиху
или чью-то другую жену?
И зачем?
Чтоб хвосты отрубила им страшным ножом?
Это циник сказал.
Но представить, что нету
ни глаз, ни хвоста
промести им по влажной траве
и за плинтус шмыгнуть?

Этот циник досужий во мне,
вдруг к окну подскочил,
чтобы скрыть подкатившую слабость.

Значит, лук я крошу,
что-то влажное щиплет глаза –
Фредди Хабборда горький рожок в «Синелунье»
и новый разрез,
но от них мне не легче, конечно.
--------------------------------------------------------------------
Billy COLLINS

I Chop Some Parsley while Listening to Art Blakey’s
Version of “Three Blind Mice”

And I start wondering how they came to be blind.
If it was congenital, they could be brothers and sister,
and I think of the poor mother
brooding over her sightless young triplets.

Or was it a common accident, all three caught
in a searing explosion, a firework perhaps?
If not,
if each came to his or her blindness separately,

how did they ever manage to find one another?
Would it not be difficult for a blind mouse
to locate even one fellow mouse with vision
let alone two other blind ones?

And how, in their tiny darkness,
could they possibly have run after a farmer's wife
or anyone else's wife for that matter?
Not to mention why.

Just so she could cut off their tails
with a carving knife, is the cynic's answer,
but the thought of them without eyes
and now without tails to trail through the moist grass

or slip around the corner of a baseboard
has the cynic who always lounges within me
up off his couch and at the window
trying to hid the rising softness that he feels.

By now I am on to dicing an onion
which might account for the wet stinging
in my own eyes, tough Freddie Hubbard's
mournful trumpet on "Blue Moon,"

which happens to be the next cut,
cannot be said to be making matters any better.
----------------------
Другие переводы С. Черфаса:
http://zhurnal.lib.ru/c/cherfas_s/
http://www.stihi.ru/author.html?scherfas

2008
© Самуїл Черфас
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні