укр       рус
Авторiв: 412, творiв: 41106, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Мова видання: російська Рік / місяць виходу видання: 2008 / Вересень

Назва та службова інформація:
Два берега\\Два береги\\Two Banks. Стихи. Совместный сборник взаимопереводов двух авторов - Владимира Пучкова и Дмитра Креминя, с англоязычной версией. - Николаев. Изд-во Ирины Гудым, 2008. - 126 с.: ил. - Текст парал. рус., укр., англ. Тираж 2000 экз. IS

Детальна анотація:
Книга стихотворений двух известных в Украине лирических поэтов – лауреата Национальной премии им. Тараса Шевченко Дмитра Креминя и лауреата литературной премии имени Николая Ушакова Владимира Пучкова – возможно, первая в Украине оригинальная попытка представить читателям творчество двух авторов сразу в трех языковых измерениях: на языке оригинала, во взаимопереводах – с русского на украинский и с украинского на русский, а также в переложении на международный английский язык.
Стихи Дмитра Креминя на английский перевели друзья и коллеги из Канады - украинская актриса и поэтесса, член Национального Союза писателей Украины Светлана Ищенко-Торнтон, а также литератор и художник Рассел Торнтон.
Переводы стихов Владимира Пучкова на английский осуществили Дарина Березина – член Национального Союза писателей Украины, г.Николаев; Грег Краснов – генеральный директор IMB Group, г. Киев; Сергей Игнатов – член Союза писателей России, г. Киев.
Книга «Два берега\\Два береги\\Two Banks», по мере выпуска тиража, уже начала расходиться по свету. Ее сигнальные экземпляры пополнили Библиотеку украинской литературы в Москве, библиотеку Королевского университета в Стокгольме, библиотеку Центра подготовки космонавтов имени Ю.Гагарина в легендарном Звездном городке. Она была успешно презентована в московском Центре «Русское зарубежье» Фонда А.И.Солженицына и на международном Волошинском фестивале поэзии «Коктебель-2008».Осуществление этого необычного проекта стало возможным благодаря финансовой поддержке генерального директора ООО СП «НИБУЛОН», Героя Украины Алексея Вадатурского и Николаевского городского головы Владимира Чайки.


Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2020 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні