Опубликовано: 2007.12.27
Поэтический раздел: Переводы

Ирина Гончарова

Цього вечора


Цього вечора я знову думаю
про ту безліч днів,
що жертвували собою
задля тільки однієї ночі кохання.
Я думаю про цю витрату и результат цієї витрати,
про безліч і про вогонь.
І як це було без часу-болю.

Я бачив дороги, що вели від одного чоловіка
до однієї жінки.
Я бачив життя, що злиняло,
наче лист під дощем.
Я бачив стіл, за яким їдять, на якому
були залишені речі
та вино, на пляшці якого було написано „БратИ”,
і як це було без часу-болю.


On This Evening


On this evening I think again
of the many days
that have sacrificed themselves
for just one night of love.
I think about this waste and this waste's fruit,
about abundance and about fire
and how without pain—time.
I've seen roads leading from one man
to another woman.
I've seen a life blurred
like a letter in the rain.
I've seen a dining table on which
things were left,
and wine on which was written, "The Brothers,"
and how without pain—time.

2007
© Ирина Гончарова
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/9744/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG