Опубликовано: 2018.07.18
Поэтический раздел: Подражания, пародии, эпиграммы, юмористические посвящения

Юрий Монарха

Без базара - И. Будницкий

                  «Наивные чукчанские юнцы,
                  Мы девушек тащили под венцы,
                  ..........................................

                  Как завещал врагам Экзюпери, -
                  Кого мы приручили на пари, -
                  За тех и отвечаем без базара. –
                  Неправда. – Все зависимости – ложь»

                                             Илья Будницкий

----------------------------------------------------

В натуре* все мечтают про Париж.
Там Пушкин несравним с Экзюпери,
И Фрейда тень над каждым разговором.
Там фраер норовит пристроить гуся,
А девушки приветливо смеются,
Будь ты фуфлом*, или чукчанским вором.

Бакланы*, начитавшись Антуана,
Подруг мы приручали без обмана –
Сперва за косы, после за сосцы,
Чтоб было вспоминать о чём на зоне,
А уж потом, чтоб те сидели в доме,
Мы девушек тащили под венцы.

Пролив слезу*, в отсидке гнали гамму*.    
Про приручённых, что не имут сраму,  
Мы рассуждали, как кобель на сене.
И так пошли иллюзии вразнос,
Что о любви и прочем (без «колёс»!),
Я ловко стал стихи ботать* по фене.

Прошли года, откинулись* мы с зоны,
Но как же ошибались пустозвоны!
Чулок, спадая, множит лишь морщины.
Кому желанно править миражом,    
который мы совсем не бережём? –
В домах, грустя, встречали нас «Наины».

Канает прочь стихов высокий слог.
Не джентльмен удачи, злой Доцент,
Жестоко так задвинул* нас де Сент!  
И рифмы разведя на Эпилог,  
Я так скажу:  «Не нужен нам Париж!
Чукчанцам – Пушкина, врагам – Экзюпери!»

------------------------
*Перевод с блатного жаргона:
В натуре – действительно, в самом деле;
Фуфло – никчёмный, пустой человек;
Баклан – начинающий преступник;
Пролить слезу - попасться на месте преступления;
Гнать гамму – фантазировать;
Ботать – говорить;
Откинуться – отсидеть срок;
Задвинуть – обмануть.

2018
Харьков

Из сборника "Фрейду и не снилось"

© Юрий  Монарха
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/48078/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG