Опубликовано: 2017.03.05
Поэтический раздел: Переводы

Павел Кричевский

***

Переклад з української із Василя Слапчука

Свечечку солнцем назвал.
- Сколько стоит свечечка?

Мальчик самый высокий в классе.
Девочка в гимназии учится.

Оба на запад смотрят –
свечечка в воду заходит.

Поругались:
- Иди ты замуж!..
- Сам иди в армию!..
Обоим больно – глаза отводят.

Муж жене деньги протягивает.
Мальчик свечечку задувает.

Покупаем чёрные очки,
Ведь не можем купить солнце.



2017


Василь Слапчук.

Свічечку сонцем назвав.
- Скільки коштує свічечка?

Хлопчик найвищий у класі.
Дівчинка в гімназії навчається.


Обоє на захід дивляться –
свічечка у воду заходить.

Посварилися:
- Іди ти заміж!..
- Сам іди до війська!..
Обом боляче – очі відводять.

Чоловік жінці гроші протягує.
Хлопчик свічечку задмухує.

Купуємо чорні окуляри,
Бо не можемо сонця купити.

© Павел Кричевский
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/45619/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG