Опубликовано: 2015.07.26
Поэтический раздел: Переводы

Анатолий Криловец

ВИПАДОК ІЗ ПАСТУХОМ

(переспів)

Один пастух, ще той діяч,
Сів на мурашник голісрач.

Немає люті без причини:
Мурахи платять злом за зло.
Тож через дві чи три хвилини
Він крик підняв на все село.

Мораль для діячів, покусаних іззаду:
Відповідальну не займай посаду.

20 січня 2015 р.

2015


Николай Эрдман и Владимир Масс

СЛУЧАЙ С ПАСТУХОМ

Один пастух, большой затейник,
Сел без штанов на муравейник.
Но муравьи бывают люты,
Когда им причиняют зло,
И через две иль три минуты
Он поднял крик на все село.
Он был искусан ими в знак протеста.

Мораль: не занимай ответственного места.

Див.: http://www.pahra.ru/chosen-people/erdman/basni.htm

© Анатолий Криловец
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/42414/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG