Опубликовано: 2015.03.15
Поэтический раздел: Переводы

Максим Меркулов

З Алеся Разанава

Вони йдуть по чужій землі.
Кожен крок - це ламання невидимої
межі, яка стримує їх самих у їхніх очах,
у їхніх життях, іменах та обличчях.
Вони виходять з себе: шкіра старих заборон
Вивертається на лівий бік.
На них наведено пильну лінзу небес.
Середина світу зміщується разом з ними.
За ними горить земля,
Тому їм не можна вертатись.

*

Яны ідуць па чужой зямлі.
      Кожны іх крок — парушэнне невідавочнай
мяжы, якая ўтрымлівае іх саміх у іхніх абліччах,
у іхніх імёнах, у іхніх жыццях...
      Яны выходзяць з сябе: скура старых забаронаў
выварочваецца на левы бок.
      На іх наведзена пільная лінза нябёсаў.
      Сярэдзіна свету перамяшчаецца разам з імі.
      За імі гарыць зямля.
      Яны не змогуць вярнуцца.

2015
Київ
© Максим Меркулов
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/41656/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG