![]() | Опубликовано: 2014.12.10 Поэтический раздел: Переводы |
Павел Кричевский***Перевод с украинского из Василя Голобородько
2014 Василь Голобородько * * * щойно розкуті рослини міняються з пензлем малими морями барв мережані зустрічі розбризкують безгоміння сон інших бур звільняє чистоту зеленими помахами чисте сходження крові маячить у темряві танок диму засновує ніч © Павел Кричевский |
Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”
Источник: https://poezia.org/ru/id/41062/