Опубликовано: 2014.09.06
Поэтический раздел: Переводы

Павел Кричевский

Русалки

Олекса Стефанович

В  ночь летнюю, в затишье старой балки
Вся расцвела русалками вода…
Ни шагу к берегу, ведь будет там беда, -
Рыбак, забудь сегодня о рыбалке!

Смотри, играются хрустального весталки!
Он замер в небе, будто навсегда.
Течет лучей   поток  и без следа
Вмиг рассыпается меж волнами. Как  ярки

Мгновенья   озаренных им  утех…                                          
Какой меж брызгами, плесканьем льется смех!
Как перстнями звонят они иль снами…

Но вот качнулись и вздохнули камыши,
Деревни третьими пропели петухами: -
В днепровской заводи –ни слуха, ни души.

2014

Олекса Стефанович

Русалки

У ніч липневую у затишкові балки
Уся розквітлася русалками вода…
Не йдіть до берега, бо буде вам біда, -
В кущах притайтеся й чудуйтеся, рибалки!

Як дивно граються криштального весталки!
А він з високості – зупинена хода –
На них потоками промінними спада
І розсипається між хвилями на скалки…

Хвилини розквіту осяяних утіх…
Який між бризками і плюскотами сміх! –
Неначе срібними видзвонюють перстнями…

Та ось хитнулися – зідхнули комиші,
Оселі третіми озвалися півнями: -
В дніпровій заводі – ні слуху ні душі.

© Павел Кричевский
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/40552/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG