Опубликовано: 2013.09.27
Поэтический раздел: Переводы

Анатолий Криловец

***

Невидима, не утілена ще у слово,
Ти малюєш ніч
На тонкім пергаменті сну.

Оживають тіні – ці птахи нічні.
Еманують їх очі світло.
Я спалюю в нім ніч.
І бачу тебе.

25 вересня 2013 р.

2013

Павел Кричевский

***
Невидимая, не воплощенная в слово,
Ты рисуешь ночь
на тонком пергаменте сна.

Оживают тени – ночные птицы
Их глаза излучают свет
Я сжигаю в нем ночь
И вижу тебя

2013
Сумы

© Анатолий Криловец
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/38121/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG