Опубликовано: 2012.08.01
Поэтический раздел: Переводы

Светлана-Майя Зализняк

***


І ромен, і джмелі, і трава, й колосини,
І лазур, і спекота стерні.
В судну мить Бог спитає у блудного сина:
"Чим втішався в юдолі земній?".

І забудеться все... Пригадаю лиш квіти,
Між колосся путівці, травину руду.
І від сліз наливних не знайшовши одвіту,
До Господніх колін припаду.




першотвір:


***

И цветы, и шмели, и трава, и
колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет – Господь сына блудного
спросит:
“Был ли счастлив ты в жизни земной?”
И забуду я все – вспомню
только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав –
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным коленам припав.


Іван Бунін

1918

2012
© Светлана-Майя Зализняк
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/33798/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG