Опубликовано: 2010.10.20
Поэтический раздел: Юмористическая и ироническая поэзия

Анатолий Криловец

Воякам УПА (за М.Проньком)   (Із циклу "Вільні переклади з радянської")

Воякам УПА

(за М.Проньком)

В лісах – вся Україна! Подивіться!
Встає, мов фенікс з попелу, народ!
УПА здійма караючу десницю
Над головами найманців-заброд!

Над тими, що обділені любов’ю, –
Без совісті, без жалю, без вітчизни, –
Сюди прийшли за нашим хлібом, кров’ю,
За втіхами на попелищах тризни.

Та близько вже і плата, і відплата!
Горить земля... Втікає із-під ніг.
І куля жде, зашморг жде на ката,
Щоб убивати більше він не міг.

...В печалі наші стяги жовто-сині,
Бо на Вкраїні більшовицький лад.
Тремтіть, кати! Мільйони українок
Вам на погибель родять немовлят!


1991

Іронія в тому, що першотвір М.Пронька був присвячений народам Африки. На вражу погибель немовлят народжували мільйони африканок...

© Анатолий Криловец
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/27293/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG