Опубликовано: 2010.05.23
Поэтический раздел: Переводы

Ирина Гончарова

Сквозь почвы Тьму – вот Воспитанье!


391

Сквозь почвы Тьму – вот Воспитанье!  –
Восходит Лилия ввысь –
Ступает ножкой белой – прочь трепет страха –
Стебли  взвились –

Чтоб вслед за тем – на Луг в сияньи –
В трезвоне глав –
Все позабыв, – восстать из мрака –
В Экстазе  – Трав.

-----------------------------------------------------------------

Emily Dickinson

391

Through the Dark Sod - as Education -
The Lily passes sure -
Feels her white foot - no trepidation -
Her faith - no fear -

Afterward - in the Meadow -
Swinging her Beryl Bell -
The Mold-life - all forgotten - now -
In Ecstasy - and Dell

2010
© Ирина Гончарова
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/25509/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG