сколько времени прошло с тех пор когда наконец я посмотрел на день и это отняло у меня столько же времени сколько мне понадобилось чтобы пребывать в нем теперь он в прозрачном свете с полетом его голосов началом разлук все что я припоминаю и прежде чем настоящее возникает передо мной со скоростью света на расстоянии на котором я нахожусь пытающийся дотянуться до него видящий все быстрей и быстрей там откуда он никогда ранее не возникал до того как там появиться то что тьма посчитает светом. ------------------------------------------------------- ANY TIME by W.S. Merwin How long ago the day is when at last I look at it with the time it has taken to be there still in it now in the transparent light with the flight in the voices the beginning in the leaves everything I remember and before it before me present at the speed of light in the distance that I am who keep reaching out to it seeing all the time faster where it has never stirred from before there is anything the darkness thinking the light Online Source: http://www.theatlantic.com/unbound/poetry/antholog/merwin/anytime.htm |