Опубликовано: 2009.05.12
Поэтический раздел: Медитативная лирика

Варвара Черезова

Світло. Тепло.

Певний катарсис. Душа мінус тіло. mandira.
Ти не торкаєшся неба. Воно ж бо далеко.
Ллється туман із небесного білого глека.
Ти не сприймаєш ні слів, ані вчинків на віру.

Світло. Тепло. І так близько (здається) до щастя.
Ти це незмінно вогонь і незмінно дорога.
Ніч розквітала даремно і надто розлого.
Бачиш не лезо – цілунок зігріє зап’ястя.

Мабуть це зміни. А зміни – це завжди на краще.
Мабуть це темрява тане. І хочеться сонця.
Втомлені очі. Календула, спокій і стронцій.
Будь мені світлом й теплом…
antar-taapa prakaasha.


mandira з санскритської – храм.
antar-taapa – тепло.
prakaasha – світло.

2009
© Варвара Черезова
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/19962/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG