Певний катарсис. Душа мінус тіло. mandira. Ти не торкаєшся неба. Воно ж бо далеко. Ллється туман із небесного білого глека. Ти не сприймаєш ні слів, ані вчинків на віру. Світло. Тепло. І так близько (здається) до щастя. Ти це незмінно вогонь і незмінно дорога. Ніч розквітала даремно і надто розлого. Бачиш не лезо – цілунок зігріє зап’ястя. Мабуть це зміни. А зміни – це завжди на краще. Мабуть це темрява тане. І хочеться сонця. Втомлені очі. Календула, спокій і стронцій. Будь мені світлом й теплом… antar-taapa prakaasha. mandira з санскритської – храм. antar-taapa – тепло. prakaasha – світло. |