Опубликовано: 2008.03.30
Поэтический раздел: Переводы

Татьяна Аинова

ОБРАЗ (из Наталки Билоцеркивец)

Вздымая берег, напряжённо дышит
вода – вспотела.
Нагретый сумрак ширится неслышно,
как тень от тела.

Гляди в себя, чтоб никакого знанья
душа не избежала:
ни неба оголённого касанья,
ни каменного жала.

Осанки цельность, выраженья вескость,
отвага жеста,
они – твоя возможность и уместность,
твой путь протеста.

С тобою Тот, чей меч над головою –
держись, не бойся:
Он милосерден в миг единоборства
тебя и Боли.

2008
© Татьяна Аинова
Текст выверен и опубликован автором

Все права защищены, произведение охраняется Законом Украины „Об авторском праве и смежных правах”

Источник: https://poezia.org/ru/id/12612/
Опубликованные материали предназначены для популяризации жанра поэзии и авторской песни.
В случае возникновения Вашего желания копировать эти материалы из сервера „ПОЭЗИЯ И АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ УКРАИНЫ” с целью разнообразных видов дальнейшего тиражирования, публикаций либо публичного озвучивания аудиофайлов просьба НЕ ЗАБЫВАТЬ согласовывать все правовые и другие вопросы с авторами материалов. Правила вежливости и корректности предполагают также ссылки на источники, из которых берутся материалы.

2003-2025 © Poezia.ORG