укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44613, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.

Опубліковано: 2010 / серпень
/ А зима тут, Іванку, смішна: ні морозу, ні снігу / ЛИСТ / Ігор Жук / Громадянська лірика /
/ В мого стрия на селі / Стрий і стрийна / Ігор Федчишин / Гумористична та іронічна поезія /
/ Все під контролем / Цензура совісті / Ігор Федчишин / Громадянська лірика /
/ Iз Ярослава Iвашкевича. Плеяди / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. Святиня в Сегеще / То вже ти! Ніби мудре, добросерде обличчя / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. Осiнь у Варшавi / В алеях білі сторожові песики / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. Вальс Брамса / Вальс Брамса As-dur є лейттемою мого життя / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. Вiтраж / Промовив на вітражі Тристан до Ізольди / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. Поневiряння / Подув з полів весняний вітер моїх страждань / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. То iмла iмлу запитала / То імла імлу запитала / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Iз Ярослава Iвашкевича. Профанне кохання / Гардини світло, мов вода, зелене. / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Iз Ярослава Iвашкевича. До того, як весна постане / До того, як весна зелена постане / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. I день не день, i нiч не нiч / І день не день, і ніч не ніч / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Із Ярослава Iвашкевича. Лiлiт / Стишений мармуром шерех сандалій / Ірина Гончарова / Переклади /
/ Чорні круки, чорні круки / Чорні круки / Ігор Федчишин / Філософська лірика /
/ Пекучий серпень / Медовий Спас / Ігор Федчишин / Релігійна лірика /
/ Морем серце огорнуте... / К-141 “Курськ” / Олексій Кацай / Громадянська лірика /
/ Вмиваюсь потом у коротких снах / Клич порятунку / Ігор Федчишин / Медитативна лірика /
/ Текіла раз гуляла по саду / Текіла і Кактус / Ігор Федчишин / Байки /
/ Я вдихаю сьогоднішній день / Тетяна Дубина / Філософська лірика /

« ... 480 | 481 | 482 | 483 | 484 | 485 | 486 | 487 | 488 | 489 | 490 | 491 | 492 | 493 | 494 | 495 | 496 | 497 | 498 | 499 | 500 ... »

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні