Для отримання коментарів відносно графічних символів зліва біля перших рядків поетичних творів наведіть курсор мишки на ті символи, які Вас цікавлять.
Опубліковано: 2007 / січень |
|
/ Вначале нас, как будто смерчем / Микола Чернецький / Інтимна лірика / |
|
|
/ Я пью вино одиночества / Олена Коробкіна / Громадянська лірика / |
|
|
/ Что за промельки / Увидеть черного дрозда* / Олена Коробкіна / Східні форми (рубаї, хокку, танка) / |
|
|
/ Дирижеры огня / Лія Чернякова / Містика, видіння / |
|
|
/ Расплещи наши встречи по свету. / Лія Чернякова / Універсальна лірика / |
|
|
/ Невпихуемый - в Харьков ли, Киев ли... / Мир без меня / Майстер Євгеній / Універсальна лірика / |
|
|
/ Вот я вновь, по-младенчески голым, / *** / Сергій Ігнатов / Медитативна лірика / |
|
|
/ В уплывающем небе я знак просмотрел / Пустое / Сергій Ігнатов / Універсальна лірика / |
|
|
/ Где пожгли усадьбу адмирала / БОЯРЫШНИК / Володимир Пучков / Універсальна лірика / |
|
|
/ Снова оттепель, будто зима только сниться / Павло Гребенюк / Універсальна лірика / |
|
|
/ У путаны – путина / Павло Гребенюк / Універсальна лірика / |
|
|
/ Прочь от суеты и фальши / Павло Гребенюк / Пейзажна лірика / |
|
|
/ На улице опять похолодало / Павло Гребенюк / Релігійна лірика / |
|
|
/ Мы по Пушкину пройдем, мы по Гоголю пройдем / Экскурсия по Симферополю / Павло Гребенюк / Універсальна лірика / |
|
|
/ Ты проснёшься однажды утром / Ты проснёшься… / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Всё упование моё / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ В мире есть такие твари / XIX / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Вар мой! Суффена ты знаешь, конечно! / XXII / Сергiй Українцев / Переклади / |
|
|
/ Зимой в лесу молва шла о поэме / ЧИСТЫЙ ВИД / Сергiй Українцев / Сатирична поезія / |
|
|
/ Козлы обосновали в горах клан / Козлиный клан / Сергiй Українцев / Сатирична поезія / |
« ...
1328 |
1329 |
1330 |
1331 |
1332 |
1333 |
1334 |
1335 |
1336 |
1337 |
1338 |
1339 |
1340 |
1341 |
1342 |
1343 |
1344 |
1345 |
1346 |
1347 |
1348 ...
»