укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44604, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Роздрукувати матерiал
Опублiковано: 2017.08.20


Куда обращаться за профессиональными переводами текстов


Качественный перевод с иностранного языка или на иностранный язык в силу широко развитых международных отношений и международного туризма занимает важное место в повседневной жизни как частных лиц, так и различных предприятий. Разнообразие языков и тематических направлений приводит к необходимости поиска надежного бюро переводов, которое качественно и своевременно предоставит свои услуги по переводу необходимой документации.

Спектр услуг бюро переводов

Полный перечень услуг предоставляемых профессиональными сотрудниками агентства переводов не ограничивается обычным переводом текста. Как и другие виды деятельности, переводам свойственна своя специфика. Так к спектру базовых услуг относятся:

- письменные переводы,
- устные последовательные переводы,
- переводов с нотариальным заверением,
- апостиль документов,
- полное переводческое сопровождение крупных проектов,
- работа с юридическими, техническими, медицинскими, литературными и прочими тематиками.

Сотрудники агентства переводов работают с широким спектром языковых групп, в перечне которых представлены не только распространенные английский, немецкий, французский языки, но и редкие китайский, корейский, арабский, азербайджанский, узбекский и прочие языки. Высокий уровень квалификации и значительный опыт работы переводчиков позволяет осуществлять достоверный перевод с сохранением изначальной специфики переводимого документа. По желанию клиента документ может быть параллельно отредактирован или исходный формат будет в точности сохранен в переведенном документе. Все требования и пожелания клиента озвученные администратору при оформлении заказа соблюдаются в полной мере. Существует возможность внесения коррективов в уже сданный заказ за дополнительную плату. Стоимость услуги письменного перевода зависит от количества переводимых страниц, срочности перевода и тематики документа. Когда речь идет о последовательном устном переводе за основу расчета стоимости берется время, затраченное на осуществление данного рода перевода.



Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Что требуется для яркого праздника / Камни по знакам зодиака

О некоторых секретах акустики класса Hi-End | Секреты и особенности натяжных потолков | Натяжной потолок как элемент уюта и комфорта | Почему шуршат пакеты? | Кто такие аниматоры? | Вышивка бисером Иногда хобби может приносить доход | Что полезно знать при выборе устройств для печати |

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні