Опублiковано: 2010.04.11
Василь Дробот
Наследница по прямой
Тамара Дьяченко - поэт, прозаик, переводчик, журналист. Все эти составляющие ее творческой судьбы равноправны, существуют параллельно и все насущны. Кстати, первая журнальная публикация Тамары Дьяченко появилась именно в журнале "Радуга" (№ 10, 1982 г.). С тех пор она успешно печатается и в "Радуге", и еще во многих украинских и не только украинских периодических изданиях, вышло пять ее поэтических книг.
Последнюю из них - "Чтобы доброе в людях увидеть" - несколько раз перечитал, пока решился сесть за рецензию. Никогда женщина не была настолько откровенна со мною. Как теплая волна, бьется в книге человеческая судьба, высказанная на том уровне простоты, который превращает стихи в доверительный разговор и заставляет читателя сопереживать и быть предельно осторожным, чтобы не задеть, не обидеть душу, доверчиво открывшуюся навстречу.
" Я - наследница по прямой!" - уверенно заявляет автор и перечисляет все родные ориентиры от тихой улицы, пыльной скатерти с бахромой до тишины и мечты земной. И вроде бы навязшие вехи жизни наших отцов оказываются не устаревшими, но вечными. И на фоне привычно-знакомых, как детство, улочек души проходит продолжающая их жизнь:
Безоглядно жиу на свете,
Переменчивая, как март.
Так же решительно вычленяет она самое главное:
Что может быть важней любви и нежности?
Все прочее - из области долгов.
Что поражает в ней, так это - способность сказать обо всем (и о себе в том числе) с болью и с юмором, да не просто в размере и в рифму, а стихотворением, где непременные компоненты - колдовство звука и улыбка Музы:
Я ночью искусаю карандаш,
Не в силах передать,
Как пахнут сосны.
И проявляется в строчках живущий рядом мир, теплеет, очеловечивается, приобретает черты, характерные для автора, или сам наделяет ее чем-то своим:
Чайки-южанки кричат, как базарные бабы,
Крыльями машут и воздух сиреневый пьют.
Или
И полнилась соком береза,
Как женская грудь молоком.
И, как чайка, взлетает над уходящим в море кораблем мятежное слово "люблю", и нежным женским телом ощущаются раны расстрелянной вместо человека березы:
В тайге истекла береза
Соком. Слезами. Кровью.
Касаясь военной темы, в таком прославленном городе, как Севастополь, очень легко оказаться в плену штампов: тема-то бойкая и популярная, писано о войне - переписано...
У Тамары штампов нет. Может быть, именно потому, что герои произведений о войне - ее соседи, люди родные и знакомые с детства, а не обитатели постаментов. И еще, может быть, потому, что поэзия у нее настоящая и штампов в себе не терпит.
Тамара - счастливый человек. Она в состоянии передать свои ощущения, чувства, небо, которое видит, дождь, который почему-то пахнет фиалкой, луч, запутавшийся в струях дождя, нежные слова, которые произносят друг другу птицы, торжествующий закат, восходящую звезду, ветер, шелестящий складками воздуха о твою руку, - все то, что даровано каждому, но замечается и хранится только поэтической душой. И неслучайно читателю открывается его собственная жизнь. Кому же еще она может принадлежать?
И неправдой оказывается утверждение, что мир ежегодно, ежедневно, ежесекундно рождается заново - нет, он рождает человека - ежегодно, ежедневно, ежесекундно...
Как трудно человек рождается,
Как тяжко, Господи, как больно!
И нежность к миру оказывается нежностью к человеку, тема природы переходит в тему любви, беззаветной и жертвенной:
Стань маленьким, тебя я обниму,
Благославляя в дальнюю дорогу.
Мечется в строке нагая душа женщины и доверяется, гововрит открыто, не таится, и своей откровенностью вызывает уважение и нежность.
Нет-нет да и прорывается в поэтессе ее кормящая профессия - журналистика. Но здесь у нее - вспомогательная роль . И возникающая вдруг многоплановость образа ( "Уличный художник", например) делает его еще более выпуклым, точным и тем не менее художественно живым.
В любой борьбе, на войне, в разлуке, в самой страшной беде - всегда побеждает любовь, выживает добро, и это - вектор для человеческой жизни:
Когда же устану на все отвечать я доброь,
И силы иссякнут, и сдамся разлуке на милость,
Тогда у тебя вдруг впервые заноет ребро.
То самое...
То, из которого я появилась.
Отсюда - такая высокая ответственность в ее стихах, отсюда - невозможность не выдержать напряжение, взятое обязательство, победить в неустанной борьбе доброго со злым, живого с мертвым, чуткого с равнодушным:
Свой всему живому век и свой черед.
Испокон - от дедов к внукам - цепь имен.
Но на мне заканчивается мой род
И со свистом лопается связь времен.
Оттого, как по канату, оттого!
И нельзя ни расслабляться, ни зевать.
Впереди меня и сзади - никого.
Вот сорвусь - и некому подстраховать.
За троих я истово сейчас тружусь.
Беды неминучие я отведу.
Удержусь я на канате, удержусь,
Я пройду, мои родные, я пройду!
Она пройдет, она выдержит, не может не выдержать, подвести, остаться в стороне...
Найдите эту книгу и прочтите ее. Теплее станет на душе.
ВАСИЛЬ ДРОБОТ,
поэт, лауреат премии имени Николая Ушакова
Опубликовано в журнале "Радуга" (№ 11-12, 2009 год)
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.