укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44612, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Юрій Зозуля RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2012.09.28/ Любов/ Юрій Зозуля
то ж і нам би (гай-гай!!) на Любов не міліти, не пересихати!!!
вдячний Вам, Іване, за щирі перегукування; несхибно щасти!
2012.09.27/ неясна пора.../ Іван РЕДЧИЦЬ
Так, поете, кохання - небесне диво... Тримається світ на ЛЮБОВІ... Хай ця ріка не міліє довіку...
2012.09.27/ тут самі вдячність та добрі побажання!/ Юрій Зозуля
шанованому мною панству, - Івану та Ігорю, - непохитні будьмо!
2012.09.27/ як вперше, проміння/ Іван РЕДЧИЦЬ
Як серце тороче, то побачать очі... Всіх благ і високого неба!
2012.09.26/ Промінь.../ Ігор Федчишин (Борода)
А й справді як промінь і по темі і по запису! Вітаю, пане Юрію!
2012.09.26/ все розгубивши — сам час розгубився/ Ігор Федчишин (Борода)
Добре Ви перефразували Шекспіра - ЯК? Ех, дуркування, пане Юрію, від тих, хто собі те питання не задає. Гарно обіграли, сподобалось
=====================
дяку, пане Ігорю, та... що Ви знаєте: вже перша поетична ластівка звила гніздечко у цій стрісі! аж тако:
"Рецензия на «То бути вже, чи вже не буть?.. украйiнською» (Юрий Зозуля)

Переклад доволі цікавий.
На Маршак правда.
І викладати його слід в перкладах

Федик Юрий Михайлович   26.09.2012 12:33   •   Заявить о нарушении правил / Удалить
Добавить замечания
маю втіху з відголосу, а відповідаю Вам вдячно, та слід-в-слід!
на жаль, не зможу наразі скористатися рекомендаціями, бо це ніякий не переклад (сумніви щезають після ознайомлення з текстом "Гамлета").
щодо раніше шанованого автора-перекладача, то певен без перевірки, що не поцупив у нього жодного слова: пан Маршак перекладав не на українську, а з української (зокрема).
при слові, може зацікавить стисла інформація про нього (http://center-translate.ru/marshak-perevodchik), бодай оцінка численних перекладачів його часу?

О, как терплю я от жестокой моды
На переводы!..
Жена
Переводит "Нана",
Вера -
Бодлера,
Лена -
Верлена,
Маленькая Зинка -
Метерлинка,
А старая мамаша
Шолома Аша.

з повагою та добром,

Юрий Зозуля   26.09.2012 14:15 "
===========================
шануймося, аби і нас не переклали, - на чужі місця!
2012.09.26/ Ігорю Федчишину/ Юрій Зозуля
певен: нам розказуватимуть, як воно нам було...
- мої вітання й зичення навзаєм!
отримав книжку (знову вдячний!), лише мало часу даю на читання; по закінченню неодмінно напишу.

...щасти??? - так, щасти!!!
2012.09.24/ на хліб немає — їсти сіль?  / Ігор Федчишин
Коли зі сіллю все життя -
то й хліб солений і ..кутя.

Вітаю, пане Юрію, добре описали сьогодення!
2012.09.24/ на хліб немає — їсти сіль?  / Іван РЕДЧИЦЬ
А може без останнього рядка?

===============
дякую, це питання знялося незначною зміною
2012.09.18/ криком   зайтися,  чи    так  промовчать/ Ігор Федчишин
Чи винна осінь швидкоплину літ,
та доїдаєм Богом даний Хліб,
приходить час й збираємось в дорогу...
туди звідки прийшли, на Суд, до Бога...

« ... 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні