укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44188, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Фільтри: Всі власники авторських сторінок зі всіма статусами
абвгдеєжзіїйклмнопрстуфхцчшщюя
Павло Кричевський RSS

Книга гостей автора

Поля з позначкою * обов’язкові для заповнення. Введення коду підтвердження є елементом захисту від спаму, який розсилається електронними роботами в книги для гостей

Код підтвердження:
Введіть код підтвердження: *
Ім'я: *
Місто:   
E-mail:   
WEB:   
Тема: *
Повідомлення: *


2013.12.10/ Так где сейчас вы, палачи народа?/ Кричевський Павло
Спасибо, мой дорогой друг Анатолий за твой отзыв! Он особенно более важен для меня, потому что этот перевод  здесь на сайте вызвал неоднозначную реакцию. От всего сердца благодарю тебя за поддержку.
2013.12.10/ Так где сейчас вы, палачи народа?/ Ан. Криловець
Спасибі, дорогий побратиме Павле, за такий злободенний переклад.
Гарно виконано!
2013.12.05/ Молния коридорная/ Кричевський Павло
Да, Иван Иванович  старше, но оба они хороши - строчку упустили)))... Спасибо за отзыв, Анатолий!
2013.12.05/ Молния коридорная/ Ан. Криловець
Оригінально - клас! Таки справді, Іван Іванович, тобто поезія, старший, як не дивно...
2013.12.04/ Поет затишье снова как сирена/ Кричевський Павло
Дорогой Анатолий! Спасибо за отзывы о моих стихах! Да , ты прав, очень хочется поддержать моих дорогих друзей на Украине в эти драматические дни! Поэтому для перевода было выбрано это замечательное стихотворение Лины Костенко
2013.12.04/ Мой друг живет наоборот/ Ан. Криловець
Паровоз пыхтит назад
Туда где за спиной у гориллы звезды.
----------------------
Наш паровоз, вперед лети!
В коммуне остановка.

Дорогий Пашо, ти так переконливо і точно означив "верную дорогу товарищей"...
Тішуся!!!
2013.12.04/ Поет затишье снова как сирена/ Ан. Криловець
Прекрасний переклад, друже. Філігранний!
Сприймається як підтримка... Спасибі!
2013.11.26/ Я в заточении своем/ Павел Кричевский
Спасибо, дружище Анатолий!
2013.11.26/ Я в заточении своем/ Анатолій Криловець
Прекрасні сонети, присвячені гарному другові!..
2013.10.20/ Ветер в ухо: осенью не пиши/ Павло Кричевський
Огромное спасибо за отзывы об этом стихотворении!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні