укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44608, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2007.12.15
Роздрукувати твір

Дмитро Кімельфельд

ГРЕЧЕСКАЯ ФАНТАЗИЯ

музыка Владимира Семёнова

Берег моря. Хруст песка.
Две травинки у виска.
Узкий след смывают волны,
Полдня черточка близка.

Рыжий локон над ушком
Бьется диким петушком,
Заливается приемкик
Над газеткой с пирожком.

А она сидит спиной
Между мною и волной,
Ей неведомо, что греки
Собираются войной.
Греки чинят паруса,
Греки ладят пояса,
Ох, прольется много крови
За Еленины глаза.

Сын Приама - удалец,*                               1-й вариант строфы: Сын Приама – удалец,
Звездный знак его – Телец.                                              На запястье шесть колец
У беглянки синеглазой                                                      У беглянки синеглазой
На запястье семь колец.                                                    Под соском кровав рубец.

Ах, как ночь была жарка –
Ни крыла, ни ветерка,
Тени длинные взлетали,
Как тягучие века.

Губ вишневых аромат
Был смертелен, словно яд.
И от зависти бессильной
Ночи плавился агат.*                             * Первый вариант строки: «Ночь чернела, как агат»

Белоснежная рука
Чуть касалась завитка,                                                                                                                                                                                            
Ей эоловые струны
Сон несли издалека…

А потом… Ну, что потом,
Все, как в веке золотом.
Почитай слепого грека –
Сочиненья, третий том.

Тему вечную сменю,
Лето все предаст огню.
…А она подходит к морю,
Моет узкую ступню…

-------------------------------------------------------------------------------

Стихотворение второе, не ставшее песней…

В синее море вливаются синие реки,
в путь за Еленой торопятся древние греки.
Древние боги Пророчат им с древних небес.
Пятку постылую грустно скребет Ахиллес.
Как вдохновенны гекзаметра вечные волны,
гибнут герои, бушуют  кровавые войны.
Воле слепого поэта покорны вполне,
дремлют троянцы, не зная о страшном коне.
Солнце ли, месяц его освещают глазницы.
Бешено  стрелы свистят и летят колесницы.
Выдумка, сказка, божественное волшебство –
снова к прекрасной Елене приводят его.
Запах ромашки, волос ее белая  стая…  
Узкие ступни из волн золотых вырастают,
царственной шеи надменность и нежность ключиц
сон отгоняет и губы огнем горячит.
Гектор выходит на стену прощаться с сестрою,
вот и коня потащили в притихшую Трою.
Боги смеются, к делам человечьим глухи,
пьяный Гомер на пирушке читает стихи.      

1980

Аудиоальбом «Монолог у старинного полотна» 2001 г.  

Сб. стихов Д. Кимельфельда «В те времена», Иерусалим, 1996 г., ст. 22
Сб. стихов Д. Кимельфельда «Стены времени», Израиль, 2003, ст. 83
Сб. песен В. Семенова «Греческая фантазия», Киев, 2003, ст. 3

Стихотворение написано 4.12.1980 г. Печат. по рукописи. Песня появилась в 1981 г.
Название песни - «ГРЕЧЕСКАЯ ФАНТАЗИЯ».

© Дмитро Кімельфельд
© музика: Володимир Семенов
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні