| Євгенія БільченкоВ ботаническом: Интерпретации| В ботаническом: Интерпретации 
 1. Веселая
 
 Как пни среди китайских роз,
 Стоим и молимся траве.
 Еще не заданный вопрос –
 Уже угаданный ответ.
 
 Ах, листья! Ласковая чушь
 Потрепанных зеленых фраз...
 Еще тепло от наших душ –
 Уже прохладнее от нас.
 
 Слепит глаза от хризантем,
 И солнцу это сходит с рук.
 Заезжий мачо, дядя Сэм,
 За сотню дарит десять штук.
 
 Но столько их не нужно мне,
 И даже радует, что ты
 Из уважения к стране
 Не тратишь деньги на цветы...
 
 
 2. Грустная
 
 Вдоль побережья синих кленов
 Оранжевые блики света...
 Стоим, как парочка влюбленных
 И заслоняемся от ветра.
 
 По Букве и по Духу – дети
 (А что еще нам остается?).
 Наверно, надо что-то делать:
 Жизнь быстротечна... «Бедный Йорик!»
 
 Попытка ускользнуть за далью,
 При этом не впадая в кому;
 Извечная, как мирозданье,
 Опасность увидать знакомых...
 
 И мы вдвоем – никто друг другу:
 Еще или уже – кто знает...
 Конечно, пожимаю руку.
 Конечно, опускаю знамя.
 
 
 3. Безымянная
 
 ...Нас видели твои подружки.
 Нас видели мои коллеги.
 Решили, поразмыслив: «Дружат.
 О Боге спорят... Детский лепет!»
 
 Нас видел тополь голубой.
 Нас видел одноглазый вяз.
 И, наконец, нас видел Бог –
 И Он Один не выдал нас...
 17, 21, 29 октября 2007 г.
 
 | 
 2007 © Євгенія Більченко |