укр       рус
Авторiв: 415, творiв: 44612, mp3: 334  
Архівні розділи: АВТОРИ (Персоналії) |  Дати |  Україномовний текстовий архiв |  Російськомовний текстовий архів |  Золотий поетичний фонд |  Аудiоархiв АП (укр+рос) |  Золотий аудiофонд АП |  Дискографiя АП |  Книги поетiв |  Клуби АП України |  Лiтоб'єднання України |  Лiт. газета ресурсу
пошук
вхiд для авторiв       логін:
пароль:  
Про ресурс poezia.org |  Новини редколегiї ресурсу |  Загальний архiв новин |  Новим авторам |  Редколегiя, контакти |  Потрiбно |  Подяки за допомогу та співробітництво
Пізнавальні та різноманітні корисні розділи: Аналiтика жанру |  Цікаві посилання |  Конкурси (лiтпремiї) |  Фестивалi АП та поезiї |  Літературна періодика |  Книга гостей ресурсу |  Найцiкавiшi проекти |  Афіша концертів (виступів) |  Iронiчнi картинки |  Цікавинки і новини звідусіль |  Кнопки (банери) ресурсу

Опубліковано: 2007.08.01
Роздрукувати твір

Ольга Шенфельд

Иосиф Флавий. Личный взгляд.

Иосиф Флавий (Йосеф бен-Маттитьягу ) римский писатель-историк, происходил из иудейского священнического рода Маттитьягу. В качестве полководца участововал в Иудейской войне (66-70). Иосифу была поручена оборона Галилеи, т.е. северной части Палестины, однако его действия были малоуспешными, и, выдержав 47-дневную осаду в городе Нотапате, он попал в плен к будущему императору Веспасиану (отсюда имя Флавий). Принимал участие в походе римлян против его родины. Иосиф Флавий написал на греческом языке 7 книг \"Иудейской войны\" и 20 книг \"Иудейских древностей\" (от сотворения мира до Нерона), в которых показывает историческое значение своего народа наряду с другими народами. В сочинении \"Против Апиона\" он выступает против клеветы, содержавшейся в памфлете против иудеев, написанном александрийцем Апионом. В своей биографии Иосиф Флавий пытается оправдаться от возводимых на него обвинений своему народу. Л. Фейхтвангер посвятил Иосифу Флавию трилогию: \"Иудейская война\", \"Сыновья\", \"И настанет день\".


Жажда сводит с ума,
Вьется пеплом в песках,
Ночью снится зима,
Днем сжигает тоска,
Рвет короткие сны
Солнца пляшущий кнут.
До предела войны
Десять жалких минут.

Треснул каменный мозг,
Ссохлась шкурка души,
Выжить - это всерьез.
Думай. Действуй. Спеши.
Нет причин для стыда,
Всех уже не спасти.
Как прохладна вода
В воспаленной горсти...

......................................... .

Не слышно бубнов и лир,
Рассвет кровавей заката.
О чем теперь, командир,
Пора напомнить солдатам?
О чести, большей чем жизнь,
О долге верного сердца...
Спешат упасть на ножи
Смешные единоверцы,
Послушно в жесткий песок
Врезают темные лица.
Остался ты, полубог,
Теперь скорее,
Напиться!

................................ .........................

-Ты что-то хотел мне поведать, раб?
Ну что ж, я здесь, поспеши.
-Которую ночь надо мной шумят
Нильские камыши...

-Коль ты сумасшедший, вылечит кнут,
Оборвыш, варвар, наглец!
-Семь тучных лет для тебя настают,
Спешит нарядный гонец...

-Не так-то просто меня обмануть,
Недаром я из крестьян.
-На царский трон открывается путь,
Великий Веспасиан,
Пред колесницей твоей боевой
В восторге склонится Рим...

-Ты складно врешь. Но и мне не впервой
Оракулов сладкий дым.
Я не мальчишка. Искусная лесть
Уже не вино, а яд,
И если иная сбудется весть,
Тебя, наглеца казнят,
А коль угадаешь, живи сто лет –
Такие всегда нужны,
Живи – летописцем моих побед
Над спесью твоей страны.

........................................... ...........
Вы у цели, доктор Иосиф,
Не «пророк», но «избранный муж»,
Словно кожу ветхую сбросив
Заклинанья гибнущих душ –
«Дикари», «фанатики», «звери»
Всё бегут в проигранный бой,
Храм сожжен и пепел развеян,
И невеста стала рабой,
Вечный город – козам и плугу.
Рим незыблем. Рим не простит.
Но к покорным милостив слугам
Новый цезарь, доблестный Тит -
Имя дал, сестерций подбросил –
Потешайте добрый народ...
Все проходит, доктор Иосиф,
Может быть, и это пройдет?

.......................................... .................

Все вернется- новым позором,
Обовьется новым кольцом -
Триумфальной арки узором,
Шутовством за барским столом.
Не брести к подножью Синая,
Не воскреснет имя отцов,
Оправданий не принимает
Край упрямцев и гордецов.
И болят ночами колени,
Кандалы впиваются в кость,
Умный раб, ученый изменник,
Всюду гость, непрошеный гость.
И слова затертые рвутся,
И бессмертье –ломаный грош...

Как хотелось Вам обернуться
И упасть – блаженно – на нож.

2007
© Ольга Шенфельд
Текст вивірено і опубліковано автором

Всі права застережені, твір охороняється Законом України „Про авторське право і суміжні права”

Написати відгук в книгу гостей автора


Опублiкованi матерiали призначенi для популяризацiї жанру поезiї та авторської пiснi.
У випадку виникнення Вашого бажання копiювати цi матерiали з серверу „ПОЕЗIЯ ТА АВТОРСЬКА ПIСНЯ УКРАЇНИ” з метою рiзноманiтних видiв подальшого тиражування, публiкацiй чи публiчного озвучування аудiофайлiв прохання не забувати погоджувати всi правовi та iншi питання з авторами матерiалiв. Правила ввiчливостi та коректностi передбачають також посилання на джерело, з якого беруться матерiали.

Концепцiя Микола Кротенко Програмування Tebenko.com |  IT Martynuk.com
2003-2024 © Poezia.ORG

«Поезія та авторська пісня України» — Інтернет-ресурс для тих, хто відчуває внутрішню потребу у власному духовному вдосконаленні